| My entire life to just be so - [sighs] I don't know how to describe it. | Вся моя жизнь была тако... [вздыхает] Я не знаю, как это описать. |
| Can you describe the gun used in the shooting? | Вы можете описать оружие, из которого стреляли? |
| I don't know how to describe it other than it felt as if the life was being drawn out of me through them. | Не знаю как описать по другому, но он словно высосал из меня жизнь через них. |
| You're a gifted writer, but you couldn't describe those events realistically - they deal with alternative realities that we don't yet comprehend. | Вы талантливый писатель, но никто не сможет описать эти события достаточно достоверно, потому что здесь они имеют дело с альтернативными фактами, которые не все смогут понять. |
| Can you describe what you saw? | Можете описать, что вы видели? |
| And you can't describe either of the men? | Так вы можете описать тех мужчин? |
| And knew what words to use to describe your bravery in the face of the enemy, Dr Livesey. | И знал слова, которыми можно было описать Вашу храбрость перед лицом врага, доктор Ливси. |
| MAN: And could you describe the location, Detective? | Не могли бы вы описать местность, детектив? |
| How can I describe them to you? | Как я могу их тебе описать? |
| Like, on a level that I can't even describe to you, but... | Я даже не могу описать тебе как... |
| How do I describe California in a way that doesn't make them jealous? | Как мне описать Калифорнию, чтобы не вызвать у них зависть? |
| Do you think you could describe this guy to our sketch artist? | Как ты думаешь, ты смогла бы описать парня нашему художнику? |
| Okay, they want me to describe my personality so they can match me up with the perfect man. | Они предлагают мне описать себя, чтобы подобрать мне идеально подходящего мужчину. |
| Well, can you describe her for me? | Ну, Вы можете описать ее мне? |
| How would you describe the relationship between Mr. Childs and Mr. Wemlinger? | Как вы можете описать отношения между мистером Чайлдом и Вемлингером? |
| I can't even think of any other way to describe it except I just have this sense. | Я даже не знаю, как это описать другим способом... но просто у меня такое чувство. |
| Loyalty is not the first word that comes to mind to describe Jack, at least not since he met you. | Преданность не первое слово, которое приходит в голову, чтобы описать Джека, по крайней мере с тех пор, как он встретил тебя. |
| Can you describe the last time you saw him? | Не могли бы вы описать вашу последнюю встречу? |
| Can you describe him to me? | Вы не могли бы его описать? |
| Ash, as you can see, it's hard to describe. | [Даллас] Эш, как видишь, это трудно описать. |
| He also orders you to describe the impediments to the marriage, and whether knowing them you still arranged it. | Ещё он приказал вам описать все препятствия к этому браку, и знали ли вы о них, когда подготавливали его. |
| In the light of this information, please describe practical measures taken by the State party to ensure its compliance with the obligations under article 7 of the Convention. | С учетом данной информации просьба описать принимаемые государством-участником практические меры по обеспечению соблюдения им обязательств, предусмотренных в статье 7 Конвенции. |
| To describe the nature and trends of OFDI by indigenous Singaporean enterprises; | описать характер и динамику вывоза ПИИ местными сингапурскими предприятиями; |
| If yes, please describe this behaviour: | Если да, просьба описать это поведение: |
| If yes, please insert a picture for each, or describe what the panels look like (colour, pictogram?). | Если да, просьба указать соответствующий образец либо описать, как выглядят таблички (цвет, пиктограмма?). |