Английский - русский
Перевод слова Describe
Вариант перевода Охарактеризовать

Примеры в контексте "Describe - Охарактеризовать"

Примеры: Describe - Охарактеризовать
Please describe and name in particular official Internet sites. Просьба охарактеризовать положение дел и указать, в частности, адреса официальных сайтов в сети Интернет.
I am beginning to wonder how to describe this situation. Я начинаю задаваться вопросом, каким образом можно было бы охарактеризовать сложившуюся ситуацию.
Kindly describe the health situation using the latest statistical evidence. Просьба охарактеризовать положение, касающееся состояния здоровья населения, с использованием последних статистических данных.
The Committee welcomed the delegations of Azerbaijan and Armenia and invited them to describe the submission and the reply, respectively. Комитет приветствовал делегации Азербайджана и Армении и предложил им охарактеризовать соответственно представление и ответ на него.
Following those recommendations, we can describe our national context: С учетом этих рекомендаций мы можем охарактеризовать наш национальный контекст следующим образом:
Please also describe the findings of the 2010 comprehensive report on the situation of women (para. 21). Просьба также охарактеризовать заключения в отношении положения женщин, изложенные во всеобъемлющем докладе 2010 года (пункт 21).
Please describe the procedures of such simplified controls at borders. Просьба охарактеризовать процедуры такого упрощенного контроля на границе.
Please list and describe measures taken. Просьба перечислить и охарактеризовать принятые меры.
If yes, please describe such a procedure. Если да, то просьба охарактеризовать такую процедуру.
Please indicate and describe large railway infrastructure projects undertaken or being under construction in your country? Просьба указать и охарактеризовать крупные проекты в области железнодорожной инфраструктуры, которые уже были реализованы или осуществляются в настоящее время в вашей стране.
Please describe all measures taken to tackle the precarious situation of persons living in isolated rural areas, particularly herders. Просьба охарактеризовать все принимаемые меры по преодолению неблагоприятного положения лиц, проживающих в изолированных сельских районах, в частности животноводов.
Please describe steps taken to improve housing conditions in the informal settlements across the outskirts of urban areas, and measures taken against forced evictions. Кроме того, просьба также охарактеризовать шаги, предпринятые в целях улучшения жилищных условий в неформальных поселениях на городских окраинах, и меры по борьбе с насильственными выселениями.
She's capable of manipulations I can only describe as mind-bending. Она способна на манипуляции которые я могу охарактеризовать только как галлюциногенные.
The delegation should also describe any programmes to ensure that young women were able to continue their education after marriage and childbearing. Делегации надлежит также охарактеризовать какие-либо программы, преследующие цель обеспечить, чтобы молодые женщины имели возможность продолжать свое образование после вступления в брак и рождения детей.
If so, please describe it. Если да, просьба охарактеризовать ее.
Accurately describe (mean value and variability) the properties of the target zones against which the munition is to operate. Охарактеризовать точно (среднее значение и разброс) свойства целевых зон, в которых должен функционировать боеприпас.
High performance, quality and reliability - are the words which can describe FERMAX products. Высокое дизайнерское исполнение, качество и надёжность - это те слова которыми можно охарактеризовать продукцию компании FERMAX.
In a sense, you could describe it as the culmination of all the developments in theoretical physics over the 20th century. В известной мере ее можно охарактеризовать как кульминацию всех измышлений в теоретической физике ХХ века.
To describe the report in these terms is not to belittle its importance. Охарактеризовать доклад в этих выражениях не означает принизить его значение.
The report, which is necessarily summary, endeavours to describe the actual situation in Haiti following the restoration of constitutional government. В этом, по необходимости кратком, докладе предпринята попытка охарактеризовать реально существующее в Гаити положение после возвращения к конституционному порядку.
They were requested to describe the progress of TCDC, citing examples from their experience and knowledge in the field. Им было предложено охарактеризовать прогресс в осуществлении ТСРС с приведением примеров их опыта и знаний в этой области.
It has been considered preferable to describe the effect produced by adoption. Исходя из этого, было решено охарактеризовать связанные с усыновлением последствия.
It uses past experience to suggest the main thrust of future priorities, which the Secretary-General is no doubt best able to describe. Он использует опыт прошлого для того, чтобы рекомендовать основное направление дальнейшей деятельности, которую Генеральный секретарь, несомненно, может охарактеризовать лучше, чем кто-либо другой.
I should now like to describe the main points of this draft resolution. Сейчас я хотел бы охарактеризовать основные положения этого проекта резолюции.
If yes, please describe the arrangement, how it works and whether there are any areas where improvements may be needed. Если да, то просьба охарактеризовать договоренность, каким образом она действует и существуют ли какие-либо области, в которых, возможно, необходимо улучшение.