Английский - русский
Перевод слова Describe
Вариант перевода Описать

Примеры в контексте "Describe - Описать"

Примеры: Describe - Описать
It is difficult to describe the suffering of the children when they hear the red alert. Трудно описать страдания детей, когда они слышат тревогу "цева адом".
We use it to describe the collapse of ocd patterns that mentally ill patients use to cope. Мы используем это выражение, чтобы описать коллапс модели обсессивно-компульсивных действий, с которыми психически больные пациенты справлялись.
And such horror gripped hold of Ivanushka that words cannot describe it. И такой ужас охватил Иванушку, что ни в сказке сказать, ни пером описать...
80% of people in this country would use "average" to describe themselves. Это может быть шоком для тебя, но 80% людей в этой стране использовали бы слово "обычный", чтобы описать себя.
AtripwithustoCheer MonkeyLand. is one of those things nobody can describe. Потом они пустились бегом, а бег обезьян по верхушкам деревьев - это нечто такое, что нельзя описать.
If the answer is yes, please describe the measures taken and provide contacts/focal points. Если "да", просьба описать принятые меры и сообщить, с кем и как можно связаться по этому вопросу.
Please also describe how the different criminal investigation and prosecution systems operate and provide statistics that reflect their effectiveness (art. 3). Кроме того, просьба описать функционирование различных структур уголовного расследования и преследования, которые занимаются этими делами, а также представить статистические данные, которые могут позволить получить представление об их эффективности (статья З).
Thus epigenetic can be used to describe anything other than DNA sequence that influences the development of an organism. Таким образом, термин «эпигенетика» может быть использован, чтобы описать любые внутренние факторы, которые влияют на развитие организма, за исключением самой последовательности ДНК.
3.8 Please describe the procedures and competent court for any appeal or other possible recourse against a leave for enforcement. 3.8 Просьба описать процедуры и назвать компетентный суд, которыми можно воспользоваться в случае обжалования и возможного предъявления иного регрессного иска в связи с санкцией о приведении арбитражного решения в исполнение.
If you asked me to simply describe Frank's work, I'd call him a contemporary Cubist sculptor. Творчество Фрэнка можно описать как создание современной кубической скульптуры.
Do you think you could describe her to a sketch artist? Сможете описать ее, чтобы составить портрет?
A terrible STORM WAS raging THAT ONLYA GREAT POET COULD describe... Бушевала невиданная буря, которую лишь великому поэту дано описать...
But there's 50 different types of rain, John, and you can describe every one of them. Да, Джон, есть 50 разновиднестей дождя, и ты можешь описать каждую.
Now, I know you can't see the room right now, so I'll do my best to describe it for you. Знаю, комнату ты видеть не можешь, поэтому я постараюсь тебе её описать.
Actually, for the next 18 minutes I'm going to do the best I can to describe the beauty of particle physics without equations. В течение следующих восемнадцати минут я сделаю все возможное, чтобы описать красоту квантовой механики вообще без уравнений.
I don't know how to describe exactly what I'm seeing. Даже не знаю как тебе это описать.
You can describe aspects of your background, immediate environment, and needs in simple terms. Вы будете способны рассказать с помощью простых языковых средств о вашей родине, образовании, а также описать простые жизненные ситуации.
And we've got the mathematics to describe this process. У нас есть математическое описание процесса, значит, мы можем описать связь между нейронами.
Mike Hertenstein of Cornerstone magazine, in his article "Harry Potter vs the Muggles, Myth, Magic & Joy," uses the term 'Muggles,' used in the books to describe non-magical humans, to describe Christians without imagination. Майк Хертенштайн из журнала Cornerstone в своей статье "Гарри Поттер против магглов, мифы, волшебство и веселье,"использует термин Магглы, используемый в книгах для описания людей без магических способностей, чтобы описать христиан без воображения.
Please describe the effect of such measures. (d) Please describe the language facilities provided to this effect, such as the availability of teaching in the mother tongue of the students. Просьба описать возможности, предоставляемые в этой связи в языковом отношении, например обучение учащихся на родном языке.
She used the term "valorization" to describe the adolescents' drive for an externally derived evaluation of their worth. Она использовала термин «валоризация», чтобы описать стремление подростков к получению внешней оценки.
And what is amazing, for some reason nobody trys to describe movement of the True Node of the Moon with the same tables, diagrams or formulae. Почему-то никому не приходит в голову описать движение Истинного Лунного Узла подобными же таблицами, графиками или формулами.
First of all I want to describe hardware/software plaftorm where all performance benchmarks were done. В первую очередь хотелось бы описать платформу, на которой производилось тестирование.
He could talk about the sort of Asia he would like to help build and describe the kind of regional institutions that he believes are necessary. Он может говорить о той Азии, которую он хотел бы помочь построить и описать необходимые к этому региональные учреждения.
More general ways to describe the ordering of advice bodies in terms of partial-order graphs have also been provided. Кроме того существуют более общие способы описать упорядочивание тел совета с помощью графиков частичного порядка...