B) Describe the structure of the programme: |
В) Описать структуру программы: |
Please describe the contents of the article of the National Ordinance implementing the Convention against Torture which incorporates into Aruban law the definition of torture provided in the Convention. Please elaborate on how the definition is compliant with article 1 of the Convention. |
Просьба описать содержание статьи Общенационального постановления об осуществлении Конвенции против пыток, обеспечивающей включение в законодательство Арубы предусмотренного в Конвенции определения пыток. |
Well, do you think you could describe the face you saw to one of our artists? |
Как вы думаете, вы смогли бы описать того парня нашему художнику? |
CAN YOU DESCRIBE THE GROUP? |
Можешь как-то описать группу? |
Describe him to me. |
Вы можете его описать? |
Describe environmental benefits in detail: |
Подробно описать экологические преимущества: |
Describe social benefits in detail: |
Подробно описать общественные выгоды: |
Describe economic benefits in detail: |
Подробно описать экономические выгоды: |
Type of organization managing the initiative: Partners/stakeholders involved: Please name key stakeholders and describe their involvement in this initiative and the kind of relationship you have with them: Who do you consider to be the learners in this initiative: |
Вид организации, обеспечивающей руководство инициативой: Участвующие партнеры/заинтересованные стороны: Просьба сообщить имена ключевых заинтересованных сторон и описать их участие в данной инициативе и вид взаимоотношений, которые вы поддерживаете с ними: Кого вы считаете лицами, получающими образование в результате этой инициативы: |
The last, almost the last layer and I can not even describe what it is but at some reaches way in there is like the last layer of that, which defines you as a human being and it goes [khkk]. |
Последний, почти последний слой и я даже не могу это описать что это но где-то далеко там, есть последний слой того, что определяет тебя, как человеческое существо и оно делает так: |
A10.2.10.1.1 Describe the reactivity hazards of the substance or mixture in this section. |
В этом разделе необходимо описать возможные опасные реакции вещества или смеси. |
IT'S THE ONLY WORD TO DESCRIBE WHAT I FEEL. |
Нет иного слова, кроме как "любовь", чтобы описать мои чувства. |
(d) Describe the status of the ozone layer using figures on overall ozone content across the territory of the country or individual regions in the reporting year by comparison with multi-year averages; |
описать состояние озонового слоя Земли по данным его общего содержания над всей территорией государства, или ее отдельными регионами в отчетном году в сравнении со среднемноголетними значениями; |
Describe programs, courses, etc. to explain to the military commanders and soldiers its purpose/benefits and to educate how to use the national database/ the template in practice. |
описать программы, курсы и т.д. с целью объяснить военными командирам и солдатам их цели/выгоды и обучить использованию национальной базы данных/шаблона на практике. |
I've been trying to describe it to her. |
Я пыталась описать её. |
Can you describe the 'kobolds' for us? |
Вы можете описать этих кОбольдов? |
Describe the impact of the latter measures |
Следует описать воздействие мер последнего рода |
Describe the action taken to exhaust domestic remedies in the State party in which the alleged violation(s) of rights protected under the Convention occurred, such as attempts to obtain legal or administrative redress. |
Просьба описать меры, принятые для исчерпания всех внутренних средств судебной защиты в государстве-участнике, в котором имели место предполагаемое нарушение или предполагаемые нарушения прав, защищаемых Конвенцией. |