Английский - русский
Перевод слова Describe
Вариант перевода Описать

Примеры в контексте "Describe - Описать"

Примеры: Describe - Описать
I prefer to describe it as entering a phase of discovery, of embracing the unknown. Я бы предпочла описать это, как вхождение в фазу открытий, прикосновение к неизведанному.
By Tuesday, I could describe you in Dutch. Ко вторнику я смогу описать тебя по-голландски.
It's hard to describe, there aren't the words for it. Это трудно описать, у меня нет слов.
Yes. I never know how to describe you. Я не знаю, как описать твою работу.
You can't describe a flavor you've never tasted, Deeana. Вы не сможете описать аромат, который никогда не пробовали, Дайана.
My day was just... well, it's difficult to describe. Мой день был просто... Ну, это тяжело описать.
But there are no words to describe degrees of what he's feeling right now - shortness of breath. Но не существует слов, чтобы описать степени того, что он чувствует в данный момент - задыхается.
It is therefore necessary to describe the development of the two partial labour markets separately. В этой связи целесообразно по отдельности описать развитие этих двух рынков.
If applicable, briefly describe your country's experience in this domain. Если это уместно, просьба кратко описать опыт вашей страны в данной области.
Should this be the case, please describe the strategies and any progress made. Если это имеет место, просьба описать такие стратегии и достигнутый в их осуществлении прогресс.
To illustrate this changing function, we can describe the role of three specific verification techniques applied to two different situations. Чтобы проиллюстрировать эту смену функций, мы можем описать роль трех конкретных методов проверки применительно к двум различным ситуациям.
For security reasons, he could not describe the methods used by the GSS. По соображениям безопасности выступающий не может описать используемые ГСБ методы.
Please describe the situation of the elderly and the specific measures the Government is undertaking for their protection. Просьба описать положение престарелых и конкретные меры, принимаемые правительством для их защиты.
Please describe how the standard of living has changed over the past five years for the various socio-economic groups in Egypt. Просьба описать динамику изменения жизненного уровня различных социально-экономических групп в Египте за последние пять лет.
Please describe the specific programmes aimed at preserving the language and culture of the main ethnic minorities. Просьба описать конкретные программы, направленные на сохранение языка и культуры основных этнических меньшинств.
The theoretical framework of the statistical system is a means to conceptualise and describe what is to be measured. Теоретическая основа статистической системы является инструментом, позволяющим концептуализировать и описать объект, подлежащий измерению.
The delegation should describe mechanisms for ensuring proper coordination with corresponding bodies in the United Kingdom. Делегация должна описать механизмы для обеспечения надлежащей координации с соответствующими органами в Соединенном Королевстве.
In this respect, the IDRs were helpful in allowing Parties to describe their activities in this field in sufficient detail. В этом смысле весьма полезным было углубленное рассмотрение, благодаря которому Стороны смогли достаточно подробно описать свою деятельность в этой области.
Our delegation could describe that process in detail. Наша делегация может подробно описать этот процесс.
Please describe the national household registration system and its implications for persons migrating from rural to urban areas. Просьба описать национальную систему регистрации домашних хозяйств и ее последствия для лиц, мигрирующих из сельской местности в городские районы.
Allow me to describe briefly the actions we have undertaken so far. Позвольте мне кратко описать те меры, которые мы предприняли к настоящему времени.
I want to describe the scene to you and to my Lebanese colleague. Я хотел бы описать Вам и Вашим ливанским коллегам место события.
It is not possible, however, to describe all of them in extenso in the present report. Однако в настоящем докладе невозможно подробно описать все из них.
If such is the case, please describe these arrangements and the interrelationships between them and the formal schemes. Если дополняются, то просьба описать эти меры и взаимосвязь между ними и официальными планами.
Please describe the effect of these measures over time and report on successes, problems and shortcomings. Просьба описать влияние этих мер на протяжении определенного периода и сообщить об успехах, проблемах и недостатках.