Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Data - Сведения"

Примеры: Data - Сведения
If a piece of data can help solve a given problem, it is useful. Если сведения могут помочь решить задачу, они являются полезными.
Please provide data on the incidence of domestic violence. Просьба дать сведения о масштабах бытового насилия.
These data are confidential and the competent authority shall not transmit them to third parties. Эти сведения являются конфиденциальными, и компетентный орган не должен передавать их третьим сторонам.
Uganda is expected to honour its promise to provide biographical details and immigration data on certain persons. Предполагается, что Уганда будет соблюдать свое обещание предоставить биографические и иммиграционные сведения о некоторых лицах.
Travel documents data must contain: the type, number, issuing country, expiration date. В отношении проездного документа препровождаются следующие сведения: тип, номер, страна выдачи и срок действия.
Barbados should provide the Committee with more data about the role of such organizations. Барбадос должен предоставить Комитету более подробные сведения о роли таких организаций.
Malta has always submitted its reports to the United Nations concerning data on military expenditure and exports/imports of conventional weapons. Мальта всегда представляет Организации Объединенных Наций свои доклады, содержащие сведения о военных расходах и экспорте/импорте обычных вооружений.
The data acquired from the constant international press monitoring is also evaluated when establishing the risk profiles. Сведения, получаемые в результате постоянного изучения сообщений в международной печати, также подвергаются оценке при установлении степени риска.
I'll be back as soon as I get the data we need. Я вернусь, как только получу необходимые сведения.
Not only must MSDS information be made available to the end consumer, certain data are considered mandatory for the US Government. Помимо того, что информация, относящаяся к ИКБМ, должна быть доведена до сведения конечного потребителя, некоторые данные считаются императивными для правительства США.
Gender-disaggregated data on teaching personnel in general-education schools are provided in the following table. Сведения с разбивкой по полу о педагогических кадрах общеобразовательных школ даны в нижеследующей таблице.
Detailed information as to the programme, as well as a regional data base containing all funded projects can be found under. Подробные сведения о программе, а также региональную базу данных обо всех финансируемых проектах см.
For exposure by dermal absorption, data are available for only a handful of chemicals. Сведения о кожной токсичности имеются лишь в отношении очень немногих веществ.
Similar adjustments are reportedly being made for other suppliers or businessmen but no official data is available. Есть сведения о том, что аналогичные корректировки производятся в отношении других поставщиков/предпринимателей, однако какие-либо официальные данные на этот счет отсутствуют.
Every data table retains a record of the person raising the transaction. В каждой регистрационной таблице содержатся сведения о лице, производящем финансовую операцию.
The information they accumulate comprises detailed data on available job opportunities and possible candidates. Соответствующая информация включает в себя подробные сведения об имеющихся возможностях трудоустройства и профилях возможных кандидатов.
Should the Assembly require more comprehensive data, it may wish to consider requesting further recruitment campaigns with additional resources. Если Ассамблее потребуются более подробные сведения, она, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о проведении последующих кампаний по набору кадров с выделением дополнительных ресурсов.
The limited data disaggregated by gender that were available gave some idea of the situation of women in Haiti. Немногочисленные сведения о гендерной ситуации дают представление о положении женщин на Гаити.
We hope that that development will encourage others in the region and elsewhere to provide data to that important instrument. Мы надеемся, что это событие послужит стимулом к тому, чтобы и другие стороны в нашем регионе и за его пределами предоставляли сведения для этого важного механизма.
The most recent report dates from 13 October 2003 and contains data for the year 2002. Самый последний доклад датирован 13 октября 2003 года и содержит сведения за 2002 год.
Current data indicated that the number of trafficking victims in Australia had been approximately 100 since 2004. Имеющиеся на данный момент сведения показывают, что с 2004 года число жертв торговли людьми, нелегально ввезенных на территорию Австралии, не превысило 100 человек.
It further notes that there is at present insufficient demographic data on the hill-tribe population in Thailand. Он отмечает далее, что на данный момент отсутствуют адекватные демографические сведения о племенах, проживающих в горных районах Таиланда.
Russia provides annual information on five categories of conventional weapons, including detailed data on "flanks". Россия ежегодно представляет информацию по пяти категориям обычных вооружений, включая детальные сведения по флангам.
The shelter, the data of which are treated as confidential information, is maintained and operated by a non-governmental organisation. Этот приют, сведения о котором являются конфиденциальной информацией, находится в ведении неправительственной организации.
If there were industrial tribunals, it would be interesting to have data about cases brought by women. Если такие суды имеются, то было бы интересно получить сведения об исках, возбуждаемых женщинами.