Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Data - Сведения"

Примеры: Data - Сведения
The data about the number of unemployed female Roma are not published in the report. В докладе не опубликованы сведения о количестве безработных цыганок.
Affidavit of personal and/or business data; аффидевит, содержащий личные сведения и/или коммерческую информацию;
Information on all persons detained on police premises was recorded in the police automatic data system. Сведения обо всех лицах, содержащихся под стражей в помещениях полиции, вносятся в компьютерную базу данных полиции.
The report provides the details of the work and the relevant tables and data with examples. В отчете представлены подробные сведения о работе и соответствующие таблицы и данные с примерами.
Information about the quality of education in the Sudan remains scarce and the available data are often inadequate and unreliable. Сведения о качестве образования в Судане по-прежнему скудны, а имеющиеся данные зачастую недостаточны и недостоверны.
Such data might even be deleted automatically after the transaction has been finalized. Подобные сведения могут автоматически удаляться после завершения сделки.
Germany reported its data on seizures to the General Secretariat of INTERPOL in Lyon. Свои сведения об изъятиях Германия представляет Генеральному секретариату Интерпола в Лионе.
Please provide information and data on activities and number of consultations provided, as well as the results of any assessment conducted. Просьба предоставить информацию и сведения о деятельности и объеме предоставляемых консультаций, а также о результатах любой проведенной оценки.
Please provide data on penalties imposed on children deprived of their liberty. Просьба предоставить сведения о наказаниях, вынесенных детям, которые лишены свободы.
In case of an accident, the RIS centre delivers the data without delay to the emergency services. В случае аварии центр РИС незамедлительно представляет такие сведения аварийным службам.
When the authoritative review was published by OECD there were only limited data on the emissions and pathways of PFOS to the environment. На момент публикации авторитетного обзора ОЭСР имелись лишь ограниченные сведения о выбросах и путях попадания ПФОС в окружающую среду.
The Centre's annual report includes data provided by the police and prosecutor's offices on discrimination and hate crimes. Наконец, в ежегодных докладах Центра публикуются также сведения, полученные от полиции и Прокуратуры в связи с актами дискриминации и мотивированными ненавистью правонарушениями.
A key factor here is that each economic entity about which data are contained in various public databases has a unique identification number. Существенным фактором при этом является то, что хозяйствующие субъекты, сведения о которых содержатся в различных государственных базах данных, имеют единую идентификацию.
Nationals of the Republic of Lithuania are not obliged to provide data on their nationality. Граждане Литовской Республики не обязаны предоставлять сведения о своей национальности.
IRENA will facilitate access to all relevant renewable energy information, including technical, economic and renewable resource potential data. Агентство будет содействовать обеспечению доступа ко всей соответствующей информации по возобновляемой энергетике, включая технические и экономические данные и сведения о потенциале возобновляемых ресурсов.
This data is used by the BIS in its on-line database. Эти сведения используются БМР в его онлайновой базе данных.
However, data on the general assistance that the country gets has been provided. В то же время имеются сведения об общем объеме помощи, которую получает страна.
The information exchanged could include data on financial transactions and suspicious currency transactions. Основаниями для такого обмена могут выступать данные финансовых расследований и сведения о подозрительных валютных сделках.
Demand also exists for commissioned data and anonymized records. Также существует спрос на специальные данные и анонимизированные сведения.
This would be expanded to include data on identity-related crimes upon enactment of the modified legislation. После ввода в действие пересмотренного законодательства эти сведения будут дополнены информацией о преступлениях с использованием личных данных.
To avoid possible discrimination or prejudice, collecting certain information, such as people's religious convictions, was illegal under the personal data law. В соответствии с законом о личных данных, запрещается собирать определенную личную информацию, такую как сведения о религиозных убеждениях, в целях недопущения любой дискриминации и предрассудков.
The information contained in the annexes to the report constitutes essential data based upon which the recommendations should be implemented. Сведения, содержащиеся в приложениях к докладу, являются важной информацией, которую следует учитывать при выполнении рекомендаций.
The first part will contain economic data, including historical charts, recent trends, mid-term forecasts and long-term projections for relevant commodities. В первой части будут приводится экономические данные, включая исторические схемы, сведения о тенденциях последнего времени, а также среднесрочные и долгосрочные прогнозы по соответствующим сырьевым материалам.
This register, which is the main infrastructure for the NA data, is integrated in the Warehouse established in the S-SO. Сведения этого регистра, являющегося основным инфраструктурным компонентом НС, интегрированы в созданное ГСУ хранилище данных.
Instructions Provide details of the focal point for reporting of drug data in your country. Представьте сведения о координаторе, которому поручено представлять данные о наркотиках по вашей стране.