Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Data - Сведения"

Примеры: Data - Сведения
Until recently data on the use of section 27 could not be recorded in the courts' Case Management System. До недавнего времени сведения о применении судами статьи 27 не могли заноситься в поддерживаемую судами систему регистрации в рамках делопроизводства.
One stakeholder felt that the report should provide additional data concerning marital breakdown and family structure in Ireland today so that the state of family life could be better gauged. По мнению одной из заинтересованных сторон, в докладе должны быть представлены дополнительные сведения о распаде семей и структуре семьи в Ирландии по состоянию на сегодняшний день, которые позволят дать более точную оценку ситуации, касающейся семейной жизни.
Please also provide general data and specific examples, if any, of jurisprudence in which provisions of the Covenant are cited as grounds for rulings. Просьба также представить общие сведения и, по возможности, конкретные примеры судебных дел, в рамках которых основанием для вынесенных решений послужили положения Пакта.
This consists of general basic information: demographic and socio-economic statistics and data on cultural conditions, the Constitution, political system and legal structure. Этот документ содержит общую основную информацию: демографические и социально-экономические статистические данные и сведения о культурной жизни, Конституции, политической системе и правовой структуре.
In Kazakhstan and the Russian Federation the responsible bodies have established databases (State funds of environmental information), which are populated with the data obtained. В Казахстане и Российской Федерации ответственные органы создали базы данных (государственные фонды экологической информации), куда заносятся все полученные сведения.
In addition to such elements as compensation and restitution, remedy should include information about which data have been shared with State authorities, and how. В дополнение к таким элементам, как компенсация и реституция, правовая защита должна предполагать получение информации о том, какие именно сведения были переданы в распоряжение государственных органов и каким образом.
However, in order to promote this exchange of information, States should seriously endeavour to collect relevant data on firearms in a systematic and regular fashion. Однако для содействия таким обменам информацией государства должны серьезно стремиться на систематической и регулярной основе собирать соответствующие сведения об огнестрельном оружии.
The DNA analysis results were delivered to the Civil Registry Department in order that data about concerned persons are entered in the Birth Register. Результаты этих анализов были переданы в Управление записи актов гражданского состояния, с тем чтобы сведения о соответствующих лицах были внесены в книги учета рождений.
The data also provide empirical evidence for use in the Working Group's other outputs such as the policy briefs on ageing. Эти данные также содержат эмпирические сведения для использования в таких других материалах Рабочей группы, как программные справки по проблемам старения.
The CD-ROM also includes an inventory of data sources useful for the analysis of mortality levels and trends. На диске содержатся также сведения об источниках данных, которые могут быть полезными при проведении анализа уровней и тенденций смертности.
During the funded period, a European geographical names infrastructure was established by connecting existing national official data sources of the participating national mapping and cadastral agencies. В период финансирования этого проекта была создана инфраструктура для европейских географических названий на основе сведения воедино национальных официальных источников данных, имеющихся в национальных картографических и кадастровых учреждениях стран-участников проекта.
Please provide information on the Promotion of Self-Employment for Rural Women (PRAMUR) project, including its implementation and data regarding beneficiaries of the programme. Просьба представить информацию о Проекте по поощрению самозанятости для сельских женщин (ППССЖ), включая сведения о его осуществлении и данные, касающиеся бенефициаров.
However, data on decentralized development cooperation and evidence on its contribution towards development objectives are also limited. Однако данные о сотрудничестве в целях развития на децентрализованной основе и сведения, подтверждающие его вклад в достижение целей развития, также ограниченны.
The agenda is continuously updated with data from the collection system and input from the enumerators and back office operators. В эту программу постоянно вводятся новые данные из системы сбора данных, а также сведения от счетчиков и операторов отделов учета и контроля.
Please provide details and data on the impact of all the measures listed in the HIV strategic plan on prevention of HIV/AIDS on women. Просьба представить подробные сведения и данные о воздействии всех мер, предусмотренных в Стратегическом плане по борьбе с ВИЧ, на профилактику ВИЧ/СПИДа среди женщин.
Improved policy environment and systems to that effectively respond to increasing knowledge and data on disadvantaged and excluded children. Улучшение политических условий и систем эффективно реагирующих на новые сведения и данные по обездоленным и отверженным детям
The information relating to the Consolidated Appeals Process serves as a proxy source of data for beneficiaries in need of humanitarian assistance from the international community. Сведения, относящиеся к процессу призывов к совместным действиям, служат в качестве доверенного источника данных о числе нуждающихся в гуманитарной помощи со стороны международного сообщества.
The Ministry of Health collects data on the number of victims of violence, and information on each case is communicated immediately to the law enforcement agencies. МЗ проводит сбор данных о численности жертв насилия, сведения по каждому случаю насилия незамедлительно подаются в правоохранительные органы.
It presented data that will be critical to calibrating the support provided by the United Nations in the area of the rule of law. В результате его проведения были получены сведения, которые будут иметь решающее значение для определения направленности поддержки, предоставляемой Организацией Объединенных Наций в сфере верховенства права.
The revised contribution data also include the additional funding coming through transfers, such as from the Montreal Protocol, which had not been included in the past. Пересмотренные данные о взносах включают также сведения о дополнительных финансовых средствах, поступающих по линии переводов, например в рамках Монреальского протокола, которые в прошлом не представлялись.
The data for 1999 are not broken down by first- and second-cycle university studies, but are included as Higher Education. Сведения за 1999 год не приводятся отдельно для высшего образования первого и второго уровней, а даются в целом по высшему образованию.
To support the publication of materials containing data relative to discrimination and violence against indigenous peoples; поддерживать публикацию материалов, содержащих сведения о дискриминации и случаях насилия в отношении коренных народов;
Primarily, the safety of people and the environment should first be decided based on scientific and toxicity data and acceptable exposure limits. Вопрос о безопасности людей и окружающей среды должен решаться в первую очередь; за основу при этом принимаются научные данные и сведения о токсичности, а также предельно допустимые нормы воздействия.
Information on shipments is exchanged with other Customs agencies and such data is used for reference during the targeting of containers. Осуществляется обмен информацией о грузах с другими таможенными службами, и такие сведения используются в качестве исходных данных при отслеживании контейнеров.
The Group's data include the condition of the landing areas as well as their respective coordinates from the Global Positioning System coordinates. Имеющиеся у Группы сведения отражают состояние посадочных площадок, а также их координаты, установленные с помощью Глобальной системы определения координат.