Английский - русский
Перевод слова Continent
Вариант перевода Континент

Примеры в контексте "Continent - Континент"

Примеры: Continent - Континент
Moreover, the continent had the lowest standard of living in the world. Более того, этот континент имеет самый низкий уровень жизни.
Enormous sums had been spent on conferences on development in Africa, but the continent had not received its fair share of assistance. Огромные средства тратятся на проведение конференций по вопросам развития в Африке, однако континент не получает своей справедливой доли помощи.
The continent must therefore remain a priority for UNHCR programmes. Поэтому этот континент должен занимать приоритетное место в программах УВКБ.
The positive developments in South Africa may also lead to the conclusion of a Treaty making the whole African continent a nuclear-weapon-free zone. Позитивные события в Южной Африке также могли бы привести к заключению договора, который превратит весь африканский континент в зону, свободную от ядерного оружия.
Latin America is a continent at peace, continuing its economic recovery in accordance with the objectives of democratically elected Governments. Латинская Америка - мирный континент, продолжающей свое экономическое возрождение в соответствии с целями демократически избранных правительств.
And the continent remains the poorest of all. И континент остается беднейшим из всех.
Desertification, drought, soil and marine erosion and shortage of fresh water are new difficulties confronting the continent. Опустынивание, засуха, эрозия почвы и морской среды, сокращение запасов свежей воды являются новыми трудностями, с которыми сталкивается континент.
To turn to our own continent, in Mozambique there is an encouraging movement towards peace and tranquility. Если перенестись на наш собственный континент, то можно отметить обозначившуюся в Мозамбике обнадеживающую тенденцию к миру и спокойствию.
Europe is a diverse continent which is in a process of continual change. Европа - многогранный континент, находящийся в процессе постоянных перемен.
At the dawn of the third millennium, Africa remains the continent facing the greatest number of challenges. На заре третьего тысячелетия африканский континент по-прежнему сталкивается с колоссальным числом проблем.
Yet, Africa is a continent blessed with a plethora of natural resources. Однако Африка - это благословенный континент, наделенный разнообразными природными ресурсами.
It also reflected the General Assembly's recognition of the profound economic and social crisis being experienced by the continent. В нем отразилось также признание Генеральной Ассамблеей глубокого социально-экономического кризиса, охватившего этот континент.
The continent also carries a heavy burden of external indebtedness, principally official bilateral and multilateral debts. Континент также страдает от тяжкого бремени внешней задолженности, главным образом от официальных двусторонних и многосторонних долгов.
This continent has too frequently been considered only for selfish interests. Этот континент слишком часто рассматривается лишь с точки зрения эгоистичных интересов.
Geographical proximity links Europe closely with Africa and developments there affect Europe perhaps more than they affect any other continent. Благодаря географической близости Европа тесным образом связана с Африкой, и происходящие там события, возможно, оказывают на Европу большее воздействие, чем на любой другой континент.
The European continent was the theatre of two world wars in the past. Европейский континент был в прошлом ареной двух мировых войн.
This year the continent witnessed the successful holding of multi-party elections in Benin, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. В этом году континент был свидетелем успешного проведения многопартийных выборов в Бенине, Сьерра-Леоне и Объединенной Республике Танзании.
There is a growing danger that our continent will become marginalized. Возрастает опасность того, что наш континент станет маргинализованным.
Africa is still the continent with the largest mercenary presence. Больше всего от присутствия наемников продолжает страдать африканский континент.
The continent is not playing the international economic game with other continents on a level ground. Наш континент в международной экономической игре играет не на равных с другими континентами.
Geographic profile: Total land area in km2, latitude of most southerly and northerly points, continent. Ь) Географические справка: Общая площадь территории в км2, широта самой южной и самой северной точек, континент.
It is a continent rich in natural resources and yet afflicted by widespread poverty. Этот континент очень богат природными ресурсами и, тем не менее, страдает от широко распространенной нищеты.
The time has come to further enhance the rules that have allowed us to unite the continent, banishing war within our borders. Наступило время дальнейшим образом укрепить правила, которые позволили нам объединить континент, исключив войну в пределах наших границ.
The least urbanized continent, Africa, is due to experience the highest urban growth rate. Африка, наименее урбанизированный континент, будет испытывать наивысшие темпы роста городов.
The continent is experiencing import compression, weak productivity and low output. Континент сталкивается с сокращением импорта, низкой производительностью труда и снижением объема производства.