It is to the media that the continent must look for an example of solidarity. |
Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности. |
In any case, Chinese President Hu Jintao, Vice President Zeng Quinghong, and Prime Minister Wen Jiabao visit the continent regularly. |
В любом случае китайский президент Ху Цзиньтао, вице-президент Цзэн Цинхун и премьер-министр Вэнь Цзябао посещают континент регулярно. |
In this regard, some delegations spoke of the need for political will and commitment to resolve the many problems afflicting the continent. |
В этой связи некоторые делегации указали на необходимость формирования политической воли и приверженности в целях решения многочисленных проблем, затрагивающих континент. |
The nature of the problem of racism is global and no inhabited continent has escaped this scourge. |
Характер проблемы расизма является глобальным, и ни один населенный континент не смог избежать этого бедствия. |
They are particularly large across Europe as one of the legacies of the past East-West divide on the continent. |
Особенно велики они в Европе, что объясняется наследием прошлого, когда континент был разделен на Восток и Запад. |
Our continent continues to suffer from sporadic incidents of civil strife and military dictatorships. |
Наш континент по-прежнему страдает от внезапно вспыхивающих гражданских войн и военных диктатур. |
Africa, the continent in most need of financial resources for development, had often been a net exporter of capital to developed countries. |
Африка - континент, наиболее нуждающийся в финансовых средствах для развития, часто выступает в роли чистого экспортера капиталов в развитые страны. |
The flow of foreign direct investment to Africa largely depended on the image and perception that outsiders had of the continent. |
Поток прямых иностранных инвестиций в Африку зависит в основном от того, как этот континент воспринимается со стороны. |
Sixty years ago the main threat to international security came from the continent of Europe. |
Шестьдесят лет тому назад главным источником угрозы международной безопасности был европейский континент. |
We are certain that our continent will always be able to rely on UNHCR. |
Мы уверены, что наш континент сможет всегда полагаться на УВКБ. |
Such efforts and cooperation, in our view, will bring lasting, much-needed peace and sustainable development to the continent. |
Такие усилия и сотрудничество, по нашему мнению, принесут прочный и крайне необходимый мир и устойчивое развитие на африканский континент. |
The continent of Africa, bypassed by foreign direct investment, had the lowest manufacturing growth rate in the world. |
Африканский континент, который обходят сто-роной прямые иностранные инвестиции, имеет низший показатель промышленного роста в мире. |
The international community seems to remember the existence of Africa only when disaster strikes the continent. |
Международное сообщество, похоже, вспоминает о существовании Африки лишь тогда, когда наш континент поражает бедствие. |
The continent of Africa is suffering from far too many conflicts, often fed by poverty and underdevelopment. |
Африканский континент страдает от слишком большого числа конфликтов, которые зачастую подпитываются нищетой и недостаточным развитием. |
A major constraint to the implementation of the New Agenda is the inadequacy of financial resource flows to the continent. |
Основной проблемой в контексте осуществления новой программы является неадекватность потока финансовых ресурсов на африканский континент. |
The United Nations and its Security Council should pay greater attention to Africa and increase their input into that continent. |
Организация Объединенных Наций и ее Совет Безопасности должны уделять больше внимания Африке и увеличить свой вклад в этот континент. |
The continent is endowed with resources, both human and material. |
Этот континент богат ресурсами, как людскими, так и материальными. |
Africa, my continent, unfortunately is all too good an illustration of this. |
К сожалению Африка, наш континент, служит этому слишком наглядной иллюстрацией. |
The Latin American situation offered a clear view as to the original peoples and descendants of foreigners in that continent. |
Латинская Америка служит четкой иллюстрацией того, какие народы изначально заселяли этот континент, а кто является потомками иностранцев. |
But there is also no doubt that the continent suffers massive shortcomings in financing and technological resources. |
Однако нет сомнений также и в том, что континент испытывает острую нехватку финансовых и технологических ресурсов. |
Our continent, Latin America, has seen its role in the international concert diminished. |
Наш континент - Латинская Америка - считает, что не может в полной мере играть свою роль в международном сообществе. |
Africa is known as a continent of vast beauty, deep history and rich culture. |
Как известно, Африка - это континент поразительной красоты, сложной истории и богатой культуры. |
A substantial number of the best minds and professionals have left the continent in search of greener pastures. |
Значительное число «лучших умов» и профессиональных кадров покинули континент в поисках лучшей жизни. |
The continent is also a vast repository of natural resources. |
Этот континент также богат природными ресурсами. |
That way we can mitigate poverty and effectively avert the hunger and malnutrition that haunt the continent. |
Таким образом нам удастся понизить уровень нищеты и эффективно предотвращать одолевающие континент такие явления, как голод и недоедание. |