The continent is experiencing strong economic growth, and many conflicts are currently being resolved through the mediation efforts of Africans themselves. |
Континент переживает мощный экономический рост, и в настоящее время целый ряд кризисов находятся в стадии урегулирования, которое обеспечивается в рамках посреднической деятельности самих африканцев. |
While tangible progress has been made in a few areas, the continent is still bedevilled by great challenges. |
Хотя в ряде областей достигнут ощутимый прогресс, наш континент по-прежнему преследуют серьезные проблемы. |
The publication expounds on the economic benefits of turning Europe into a smoke-free continent. |
В этой публикации освещаются экономические выгоды превращения Европы в некурящий континент. |
While our continent has been consolidating peace and security, there are persistent problem areas that need attention. |
Хотя наш континент укрепляет мир и безопасность, сохраняются постоянные проблемные области, которые требуют нашего внимания. |
Unfortunately, our continent continues to be the region of the world where the debt burden is heaviest. |
К сожалению, наш континент по-прежнему остается тем районом мира, где наблюдается наиболее тяжелое бремя задолженности. |
We look forward to receiving everyone with the warmth and kindness that our continent is well-known for. |
Мы ожидаем возможности приветствовать вас всех с теплотой и открытостью, которыми славится наш континент. |
Their dialectics are built along the following line: human being - State - region - continent - whole world - humankind. |
Их диалектика строится по следующей схеме: человек - государство - регион - континент - весь мир - человечество. |
The continent is truly going through its darkest hour. |
Континент действительно переживает самый мрачный период своей истории. |
History has shaped Europe as a multicultural, multi-ethnic and multireligious continent. |
История сформировала Европу как многокультурный, многоэтнический и многоконфессиональный континент. |
Seemingly, it is the only, or the most, corrupt continent in the world. |
Создается впечатление, что это единственный или наиболее коррумпированный континент в мире. |
But another ghost haunts the continent: economic ignorance about Latin America in the capitals of the West. |
Однако еще один призрак не покидает этот континент - экономическое неведение относительно стран Латинской Америки в Западных столицах. |
The world needs a united continent, ready to go into action. |
Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия. |
Many Europeans, not just Italians, are nervous and unsure of where the continent is going. |
Многие европейцы, не только итальянцы, обеспокоены из-за неуверенности в том, куда идёт континент. |
The giant continent, Asia, continues to offer the most dynamic current force for human development. |
Огромный азиатский континент по-прежнему располагает наиболее динамичным в современных условиях потенциалом с точки зрения развития людских ресурсов. |
Our continent, Africa, continues to suffer from the ravages of intra-State and inter-State conflicts. |
Наш континент, Африка, продолжает страдать от разрушительных внутригосударственных и межгосударственных конфликтов. |
But we are seriously disturbed by the appalling conflicts that continue to devastate and destabilize our continent. |
Однако мы серьезно обеспокоены ужасающими конфликтами, которые по-прежнему опустошают и дестабилизируют наш континент. |
As most LDCs were in Africa, the precarious situation of that continent warranted special attention. |
Поскольку большинство наименее развитых стран расположено в Африке, трудное положение, в котором находится этот континент, заслуживает особого внимания. |
It is no secret that the continent has faced devastating conflicts over the past 20 years. |
Ни для кого не секрет, что на протяжении последних 20 лет наш континент сталкивается с разрушительными конфликтами. |
African involvement is also evident from the continent's participation in the International Committee for Support to the Transition. |
Активная роль Африки также проявляется в том, что наш континент участвует в деятельности Международного комитета по оказанию поддержки в переходный период. |
For Africa, diamonds are one of the major natural resources with which the continent is endowed. |
Для стран Африки алмазы являются одним из важных природных ресурсов, которыми богат наш континент. |
Foreign direct investment has thus far systematically avoided our continent. |
Таким образом, прямые иностранные инвестиции систематически избегают наш континент. |
One could hardly disagree that Africa is a continent which has unlimited potential for economic and social development. |
Трудно не согласиться с тем, что Африка - это континент с безграничным потенциалом экономического и социального развития. |
In 1996, the programme was extended to the whole African continent. |
В 1996 году программой был охвачен весь африканский континент. |
Africa is a huge and rich continent. |
Африка - это огромный и богатый континент. |
Despite the enormous problems Africa continues to face today, the continent has the potential for growth and development. |
Несмотря на огромные проблемы, с которыми сегодня продолжает сталкиваться Африка, континент располагает потенциалом для роста и развития. |