Английский - русский
Перевод слова Continent
Вариант перевода Континент

Примеры в контексте "Continent - Континент"

Примеры: Continent - Континент
The continent is experiencing strong economic growth, and many conflicts are currently being resolved through the mediation efforts of Africans themselves. Континент переживает мощный экономический рост, и в настоящее время целый ряд кризисов находятся в стадии урегулирования, которое обеспечивается в рамках посреднической деятельности самих африканцев.
While tangible progress has been made in a few areas, the continent is still bedevilled by great challenges. Хотя в ряде областей достигнут ощутимый прогресс, наш континент по-прежнему преследуют серьезные проблемы.
The publication expounds on the economic benefits of turning Europe into a smoke-free continent. В этой публикации освещаются экономические выгоды превращения Европы в некурящий континент.
While our continent has been consolidating peace and security, there are persistent problem areas that need attention. Хотя наш континент укрепляет мир и безопасность, сохраняются постоянные проблемные области, которые требуют нашего внимания.
Unfortunately, our continent continues to be the region of the world where the debt burden is heaviest. К сожалению, наш континент по-прежнему остается тем районом мира, где наблюдается наиболее тяжелое бремя задолженности.
We look forward to receiving everyone with the warmth and kindness that our continent is well-known for. Мы ожидаем возможности приветствовать вас всех с теплотой и открытостью, которыми славится наш континент.
Their dialectics are built along the following line: human being - State - region - continent - whole world - humankind. Их диалектика строится по следующей схеме: человек - государство - регион - континент - весь мир - человечество.
The continent is truly going through its darkest hour. Континент действительно переживает самый мрачный период своей истории.
History has shaped Europe as a multicultural, multi-ethnic and multireligious continent. История сформировала Европу как многокультурный, многоэтнический и многоконфессиональный континент.
Seemingly, it is the only, or the most, corrupt continent in the world. Создается впечатление, что это единственный или наиболее коррумпированный континент в мире.
But another ghost haunts the continent: economic ignorance about Latin America in the capitals of the West. Однако еще один призрак не покидает этот континент - экономическое неведение относительно стран Латинской Америки в Западных столицах.
The world needs a united continent, ready to go into action. Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия.
Many Europeans, not just Italians, are nervous and unsure of where the continent is going. Многие европейцы, не только итальянцы, обеспокоены из-за неуверенности в том, куда идёт континент.
The giant continent, Asia, continues to offer the most dynamic current force for human development. Огромный азиатский континент по-прежнему располагает наиболее динамичным в современных условиях потенциалом с точки зрения развития людских ресурсов.
Our continent, Africa, continues to suffer from the ravages of intra-State and inter-State conflicts. Наш континент, Африка, продолжает страдать от разрушительных внутригосударственных и межгосударственных конфликтов.
But we are seriously disturbed by the appalling conflicts that continue to devastate and destabilize our continent. Однако мы серьезно обеспокоены ужасающими конфликтами, которые по-прежнему опустошают и дестабилизируют наш континент.
As most LDCs were in Africa, the precarious situation of that continent warranted special attention. Поскольку большинство наименее развитых стран расположено в Африке, трудное положение, в котором находится этот континент, заслуживает особого внимания.
It is no secret that the continent has faced devastating conflicts over the past 20 years. Ни для кого не секрет, что на протяжении последних 20 лет наш континент сталкивается с разрушительными конфликтами.
African involvement is also evident from the continent's participation in the International Committee for Support to the Transition. Активная роль Африки также проявляется в том, что наш континент участвует в деятельности Международного комитета по оказанию поддержки в переходный период.
For Africa, diamonds are one of the major natural resources with which the continent is endowed. Для стран Африки алмазы являются одним из важных природных ресурсов, которыми богат наш континент.
Foreign direct investment has thus far systematically avoided our continent. Таким образом, прямые иностранные инвестиции систематически избегают наш континент.
One could hardly disagree that Africa is a continent which has unlimited potential for economic and social development. Трудно не согласиться с тем, что Африка - это континент с безграничным потенциалом экономического и социального развития.
In 1996, the programme was extended to the whole African continent. В 1996 году программой был охвачен весь африканский континент.
Africa is a huge and rich continent. Африка - это огромный и богатый континент.
Despite the enormous problems Africa continues to face today, the continent has the potential for growth and development. Несмотря на огромные проблемы, с которыми сегодня продолжает сталкиваться Африка, континент располагает потенциалом для роста и развития.