| The continent will start tilting toward the Pacific. | Континент начнёт сползать в Тихий океан. |
| As European populations age and shrink, the continent urgently needs immigration. | Учитывая, что европейские населения стареют и сокращаются, континент остро нуждается в иммиграции. |
| Simply put, the idea of European integration transformed our continent. | Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент. |
| The trouble is that it has been many years since the continent last saw significant productivity gains. | Проблема в том, что континент уже много лет не видел существенного роста производительности. |
| Unfortunately, the continent remains split along tribal lines. | К сожалению, континент по-прежнему разделен родоплеменными границами. |
| This arrangement's negative effects extend, moreover, to the entire African continent. | Более того, негативное влияние такого положения вещей распространяется на весь африканский континент. |
| But, if the continent can sustain its recent economic growth, that number will almost surely rise. | Но если этот континент сможет сохранить свой текущий экономический рост, данное число почти наверняка увеличится. |
| It also is the second most populated continent, with 900 million people. | Это также второй континент по количеству населения, где живёт 900 миллионов человек. |
| Now let's look at the continent as a whole. | Теперь давайте посмотрим на континент в целом. |
| But Africa is also a poor continent. | Но Африка также и бедный континент. |
| And we set ourselves a goal of turning the continent green. | И мы поставили себе цель покрасить континент в зелёный. |
| The entire continent has been turned into a place of despair, in need of charity. | Весь континент был превращен в место отчаяния, нуждающееся в благотворительности. |
| There's always one continent left out, the assumption being that sub-Saharan Africa had no religious beliefs. | Один континент никогда не называют, как будто в Африке к югу от Сахары отсутствуют религиозные верования. |
| So you had social complexity spanning the whole continent, even if no polity did similarly. | Значит, социальная организация охватывала весь континент даже в отсутствие соответствующей формы правления. |
| And as Africans, we need to take responsibility for our continent. | И как африканцы мы должны взять ответственность за наш континент в свои руки. |
| Big skies, big hearts, big, shining continent. | Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. |
| Now I'm going to take you to a different continent. | Теперь я хочу перенести вас на другой континент. |
| 500 years ago, sailing ships started getting reliable enough; we found a new continent. | 500 лет назад, когда парусники стали достаточно надёжными, мы открыли новый континент. |
| 150 years ago, locomotives got efficient enough, steam power, that we turned the continent into a country. | 150 лет назад, когда паровозы стали достаточно эффективными, мы превратили этот континент в страну. |
| Following this he travelled to the continent on the Grand Tour, fashionable amongst young noblemen of the time. | Затем он отправился в гран-тур, модный среди знатных дворян того времени, на континент. |
| Every continent must be represented in each event. | Также на Играх должен быть представлен каждый континент. |
| Every inhabited continent in the world has experienced a period of famine throughout history. | Каждый континент в мире в какой-то момент своей истории испытывал недостаток продовольствия. |
| One more, and I have the continent. | Еще одна и будет целый континент. |
| Planet Dinosaur was an incredibly diverse and varied place, with these creatures able to colonise every continent on Earth. | Планета Динозавров была невероятно разноликим и изменчивым местом, и эти создания смогли заполонить каждый континент на Земле. |
| They conquered every continent, dominating life on Earth for more than 150 million years. | Они заполонили каждый континент, господствуя над жизнью на Земле более 150 миллионов лет. |