It is the only continent without permanent membership. |
Это единственный континент, который не имеет постоянного места в Совете. |
Our scientists theorised that an asteroid impacted our continent 10,000 years ago. |
Наши учёные предположили, что причиной этого стал астероид, врезавшийся в наш континент 10,000 лет назад. |
I turn now to my own continent, Africa. |
Сейчас я хотел бы обратить внимание на свой собственный континент Африку. |
Our continent is grappling with the scourge of poverty and underdevelopment. |
Наш континент ведет схватку с такими бедствиями, как нищета и экономическая отсталость. |
Africa is a continent that is organizing itself. |
В настоящее время Африка представляет собой континент, который сам себя организует. |
My country supports efforts aimed at alleviating problems that afflict that continent. |
Моя страна поддерживает усилия, направленные на смягчение проблем, от которых страдает этот континент. |
No community, country or continent is immune from its ravages. |
Ни одно сообщество, страна или континент не защищены от опустошения, которое он несет с собой. |
But the continent still has its continuing problems. |
Тем не менее этот континент по-прежнему страдает от серьезных проблем. |
Africa is a highly unequal continent on many indicators. |
Африка - это континент с высокими показателями неравенства во многих областях. |
Nevertheless, the challenges that the continent still faces remain particularly important. |
Тем не менее сложные проблемы, с которыми сталкивается континент, по-прежнему имеют особое значение. |
That progress is especially commendable given the persistent challenges facing the continent. |
Этот прогресс заслуживает особой похвалы с учетом постоянных трудностей, с которыми сталкивается континент. |
As a result of the economic downturn on the continent, European societies are facing persistent difficulties in addressing their growing cultural diversity. |
С приходом экономического спада на континент европейские общества сталкиваются с постоянными трудностями в решении вопросов растущего культурного многообразия. |
Crime continues to occur in every part of the continent and in every stratum of society. |
Преступность заполонила весь континент, пронизывая все слои общества. |
While these developments have reduced poverty levels and created a burgeoning African middle class, the continent continues to face significant challenges. |
Хотя эти события привели к уменьшению нищеты и появлению многочисленного среднего класса в Африке, этот континент по-прежнему сталкивается с серьезными трудностями. |
We take comfort every time that Africa is on its way to resolving a conflict that is shaking our continent. |
Мы всякий раз испытываем удовлетворение, когда Африка продвигается в направлении к урегулированию конфликтов, которые потрясают наш континент. |
More than ever, Africa needed a development system that could respond to the many challenges that the continent faced. |
Более чем когда-либо Африка нуждается в системе развития, которая может реагировать на многочисленные проблемы, с которыми сталкивается этот континент. |
In the past year, no continent was spared. |
В прошлом году бедствия не миновали ни один континент. |
Africa was a continent with incredible potential for structural transformation, but its current production structure was a silo around the extractive industry. |
Африка - континент, обладающий громадным потенциалом структурных преобразований, но ее нынешняя производственная структура замкнута на добывающую промышленность. |
In view of the significant challenges still faced by the continent, the fulfilment of these commitments is critical for Africa's sustainable development. |
С учетом значительных трудностей, с которыми по-прежнему сталкивается континент, выполнение этих обязательств имеет решающее значение для обеспечения устойчивого развития Африки. |
Australia is the smallest continent in the world. |
Австралия - самый маленький континент в мире. |
America isn't a country, it's a continent. |
Америка - это не страна, а континент. |
The continent is promoting the use of international standards on environment and related statistics. |
Континент содействует применению международных стандартов в области статистики окружающей среды и смежных отраслей статистики. |
Violence against women and girls is a scourge that spares no country and no continent. |
Насилие в отношении женщин и девочек является бедствием, которое не обходит стороной ни одну страну и вообще ни один континент. |
This exceeds ODA inflows into the continent over the same period. |
Это превышает приток ОПР на континент за тот же период. |
Africa is a continent rich in biodiversity and is home to roughly 50 million persons who identify themselves as indigenous peoples. |
Африка - континент с богатым биоразнообразием, где проживает 50 млн. человек, которые относят себя к коренным народам. |