A continent once afflicted by military takeovers has slowly but surely implanted stable democracies. |
Этот континент, когда-то страдавший от военных переворотов, медленно, но верно создает стабильные демократические общества. |
How many times have I heard or read in the course of recent years that my continent is a continent adrift, a continent in distress, a continent in agony. |
Как часто в последние несколько лет мне доводилось слышать или читать, что мой континент - это континент, брошенный на произвол судьбы, что это континент в беде, агонизирующий континент. |
A continent of symbols, and a continent which gives things new meaning, Africa is an international presence in all areas of art and culture. |
Континент символов, континент - творец идей, Африка присутствует сегодня на международной сцене во всех областях искусства и культуры. |
The other two main continents are Sarlona (a continent ruled by quori, creatures from the Region of Dreams) and Argonnessen (a continent inhabited by dragons). |
Другие два континента - Сарлона (Континент, на котором большую власть представляют куори с плана Дал Куор) и Аргонэссэн (Родной дом драконов). |
But you should know that this continent is not - is a continent of many countries, not one country. |
Но вам следует знать, что это континент состоит из многих стран, а не только одной. |
Europe was also rocked by anti-austerity protests, but the continent didn't shift its direction. |
Европу также потрясли протесты против мер жёсткой экономии, но континент не сменил курс. |
So you had social complexity spanning the whole continent, even if no polity did similarly. |
Значит, социальная организация охватывала весь континент даже в отсутствие соответствующей формы правления. |
But when that ancient continent broke up, life got lusher. |
И когда древний континент раскололся - жизнь разрослась еще пышнее. |
When the European tall-ships first arrived on the American continent, the natives couldn't see them. |
Когда на американский континент прибыли первые парусники из Европы, аборигены их не заметили. |
It is a stumbling block on the road of history that weakens us as a continent. |
Она ничто иное, как камень преткновения на дороге истории, который ослабляет наш континент. |
Africa is the continent that has been most adversely affected by measures enacted after the Second World War. |
Африка - это континент, который сильнее всего пострадал от мер, принятых после Второй мировой войны. |
Africa has sent an unequivocal message to the whole world that the continent is a nuclear-weapon-free zone. |
Африка недвусмысленно продемонстрировала всему миру, что этот континент является зоной, свободной от ядерного оружия. |
Sub-Saharan Africa has shown much more consistent progress in school enrolment than the continent as a whole. |
Страны Африки к югу от Сахары добились существенно более последовательного прогресса в том, что касается зачисления в школы, чем континент в целом. |
Gentlemen, Europe in that the target? u youhaveto realize howyoushouldstayatleast a continent without Mr? her. |
Господа, Европа находится в хаосе как, должны понимать, что, континент должен продолжать существовать, по крайней мере, свободной от ненависти. |
Mr. RAHMAN (UNCTAD) said that Africa was the continent in which water resources were the least developed. |
Г-н РАХМАН (Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию) говорит, что Африка - это тот континент, водные ресурсы которого освоены в наименьшей степени. |
Yet it need not be so, because in reality Africa is a richly endowed continent, beautiful and hospitable. |
Однако это вовсе не означает, что именно так все и должно быть, поскольку на самом деле Африка - это богато одаренный континент, живописный и гостеприимный. |
But overall, the continent is not on track to reach those development targets by 2015. |
Многие африканские страны добились заметного прогресса в деле осуществления ЦРДТ. Однако в целом пока все указывает на то, что континент не сумеет достичь этих целей в области развития к 2015 году. |
Yes, it's ironic that you're talking to us about occupation while you occupy someone else's continent. |
Вы говорите с нами об оккупации, в то время как сами оккупируете чужой континент. |
If the situation were reversed, I would turn the thing d I wouldn't even consider Moving to another continent right now. |
На ее месте я бы сразу же отказалась и даже не думала о переезде на другой континент. |
The continent of Europe ls so wide, Mein Herr. |
А европейский континент широк, мой друг. |
Like all the leaders, I want to protect the American continent. |
Пока последний кусок американской земли не погрузится в океан... я, как и все наши лидеры, хочу защитить Американский континент. |
The size is colors show the continent. |
Цвет указывает на континент, где страна находится. |
Unfortunately, the continent is not well positioned for these challenges. |
К сожалению, на данный момент континент не готов к такой задаче. |
We would like to see similar commitment and passion among Africa's development partners to overcome that continent's development challenges. |
Мы хотели бы, чтобы партнеры Африки в области развития проявили такую же приверженность и стремление к урегулированию сложных проблем, которые связаны с развитием и с которыми сталкивается наш континент. |
To speak of our continent alone, Africa has the greatest number of Member States of the United Nations, and yet the continent has no permanent seat on the Security Council. |
Например, Африканский континент имеет наибольшее число государств - членов Организации Объединенных Наций, и тем не менее он не имеет ни одного постоянного места в Совете Безопасности. |