| A continent once afflicted by military takeovers has slowly but surely implanted stable democracies. | Этот континент, когда-то страдавший от военных переворотов, медленно, но верно создает стабильные демократические общества. |
| How many times have I heard or read in the course of recent years that my continent is a continent adrift, a continent in distress, a continent in agony. | Как часто в последние несколько лет мне доводилось слышать или читать, что мой континент - это континент, брошенный на произвол судьбы, что это континент в беде, агонизирующий континент. |
| A continent of symbols, and a continent which gives things new meaning, Africa is an international presence in all areas of art and culture. | Континент символов, континент - творец идей, Африка присутствует сегодня на международной сцене во всех областях искусства и культуры. |
| The other two main continents are Sarlona (a continent ruled by quori, creatures from the Region of Dreams) and Argonnessen (a continent inhabited by dragons). | Другие два континента - Сарлона (Континент, на котором большую власть представляют куори с плана Дал Куор) и Аргонэссэн (Родной дом драконов). |
| But you should know that this continent is not - is a continent of many countries, not one country. | Но вам следует знать, что это континент состоит из многих стран, а не только одной. |
| Europe was also rocked by anti-austerity protests, but the continent didn't shift its direction. | Европу также потрясли протесты против мер жёсткой экономии, но континент не сменил курс. |
| So you had social complexity spanning the whole continent, even if no polity did similarly. | Значит, социальная организация охватывала весь континент даже в отсутствие соответствующей формы правления. |
| But when that ancient continent broke up, life got lusher. | И когда древний континент раскололся - жизнь разрослась еще пышнее. |
| When the European tall-ships first arrived on the American continent, the natives couldn't see them. | Когда на американский континент прибыли первые парусники из Европы, аборигены их не заметили. |
| It is a stumbling block on the road of history that weakens us as a continent. | Она ничто иное, как камень преткновения на дороге истории, который ослабляет наш континент. |
| Africa is the continent that has been most adversely affected by measures enacted after the Second World War. | Африка - это континент, который сильнее всего пострадал от мер, принятых после Второй мировой войны. |
| Africa has sent an unequivocal message to the whole world that the continent is a nuclear-weapon-free zone. | Африка недвусмысленно продемонстрировала всему миру, что этот континент является зоной, свободной от ядерного оружия. |
| Sub-Saharan Africa has shown much more consistent progress in school enrolment than the continent as a whole. | Страны Африки к югу от Сахары добились существенно более последовательного прогресса в том, что касается зачисления в школы, чем континент в целом. |
| Gentlemen, Europe in that the target? u youhaveto realize howyoushouldstayatleast a continent without Mr? her. | Господа, Европа находится в хаосе как, должны понимать, что, континент должен продолжать существовать, по крайней мере, свободной от ненависти. |
| Mr. RAHMAN (UNCTAD) said that Africa was the continent in which water resources were the least developed. | Г-н РАХМАН (Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию) говорит, что Африка - это тот континент, водные ресурсы которого освоены в наименьшей степени. |
| Yet it need not be so, because in reality Africa is a richly endowed continent, beautiful and hospitable. | Однако это вовсе не означает, что именно так все и должно быть, поскольку на самом деле Африка - это богато одаренный континент, живописный и гостеприимный. |
| But overall, the continent is not on track to reach those development targets by 2015. | Многие африканские страны добились заметного прогресса в деле осуществления ЦРДТ. Однако в целом пока все указывает на то, что континент не сумеет достичь этих целей в области развития к 2015 году. |
| Yes, it's ironic that you're talking to us about occupation while you occupy someone else's continent. | Вы говорите с нами об оккупации, в то время как сами оккупируете чужой континент. |
| If the situation were reversed, I would turn the thing d I wouldn't even consider Moving to another continent right now. | На ее месте я бы сразу же отказалась и даже не думала о переезде на другой континент. |
| The continent of Europe ls so wide, Mein Herr. | А европейский континент широк, мой друг. |
| Like all the leaders, I want to protect the American continent. | Пока последний кусок американской земли не погрузится в океан... я, как и все наши лидеры, хочу защитить Американский континент. |
| The size is colors show the continent. | Цвет указывает на континент, где страна находится. |
| Unfortunately, the continent is not well positioned for these challenges. | К сожалению, на данный момент континент не готов к такой задаче. |
| We would like to see similar commitment and passion among Africa's development partners to overcome that continent's development challenges. | Мы хотели бы, чтобы партнеры Африки в области развития проявили такую же приверженность и стремление к урегулированию сложных проблем, которые связаны с развитием и с которыми сталкивается наш континент. |
| To speak of our continent alone, Africa has the greatest number of Member States of the United Nations, and yet the continent has no permanent seat on the Security Council. | Например, Африканский континент имеет наибольшее число государств - членов Организации Объединенных Наций, и тем не менее он не имеет ни одного постоянного места в Совете Безопасности. |