| It is a continent where human and natural resources abound, resources that are the building blocks of future prosperity. | Этот континент богат людскими и природными ресурсами, ресурсами, которые являются строительным материалом для будущего процветания. |
| For centuries, the continent and its abundant human and material resources have contributed significantly, in various ways, to global progress. | На протяжении столетий этот континент и его огромные людские и материальные ресурсы вносили различными способами существенный вклад в глобальный прогресс. |
| In this respect, support from the international community is required to galvanize new flows to this largely untapped continent. | Поэтому для мобилизации новых инвестиционных потоков в этот в целом не освоенный континент требуется поддержка международного сообщества. |
| And many of them are not really familiar with the continent. | Многим из них не знаком африканский континент. |
| Our continent of Africa is on the right path. | Наш африканский континент на правильном пути. |
| Nevertheless, private capital continued largely to bypass the entire African continent. | Тем не менее частный капитал во многом продолжает обходить весь африканский континент. |
| Africa, a continent well-endowed in natural resources could not tap its full potential without significant progress in science and technology. | Африка, континент, располагающий богатыми природными ресурсами, не сможет в полной мере задействовать свой потенциал, не добившись значительного прогресса в области науки и техники. |
| Second, the continent's natural and human resources should be adequate to give a new impetus to development. | Во-вторых, для придания нового импульса развитию континент должен располагать адекватными природными и людскими ресурсами. |
| Air reaching Antarctica from outside has to pass through the zone of cyclonic storms that surrounds the continent. | Воздушные массы, достигающие Антарктиду извне, проходят через зону циклонных штормов, которая окружает континент. |
| As a continent, Latin America is well endowed with water, although there are substantial interregional differences. | Как континент Латинская Америка располагает хорошими запасами воды, хотя между регионами существуют значительные различия. |
| The coastal zone separates the European continent from its surrounding seas along a line of at least 140,000 kilometres. | Прибрежная зона отделяет европейский континент от прилегающих морей на протяжении 140000 км. |
| The continent embarked on wholesale expansion of education at all levels of the education system. | Континент серьезно взялся за задачу повсеместного расширения системы образования на всех уровнях. |
| The continent remains highly vulnerable to adverse international economic policies, as well as natural calamities, owing to its limited capacity to respond. | Континент по-прежнему остается очень уязвимым в результате отрицательной международной экономической политики, а также природных бедствий ограниченных возможностей для адекватного реагирования. |
| It is the second largest continent in the world. | Это второй крупнейший континент на планете. |
| From Kigali to Monrovia, the dark continent is beleaguered with armed conflicts. | От Кигали до Монровии черный континент охвачен вооруженными конфликтами. |
| Pakistan's deep interest in Antarctica was manifested by its successful programme of research expeditions to the continent. | Глубокий интерес Пакистана к Антарктике проявился в осуществляемой страной успешной программе научных экспедиций на континент. |
| The continent itself lies at the hub of our planetary weather system. | Сам континент играет ключевую роль в формировании режима погоды на планете. |
| From this viewpoint the European continent is in a position to engage in an experiment that has great relevance for the world economy. | С этой точки зрения европейский континент в состоянии провести эксперимент, который имеет большую актуальность для мировой экономики. |
| We rejoice over the fact that our continent, after centuries of dependence, is once more resurgent, politically stable and economically vibrant. | Мы рады тому факту, что наш континент, после многих веков зависимости, вновь возрожден, политически стабилен и экономически подвижен. |
| The Yugoslav tragedy brought back the flames of war on the European continent for the first time in more than 40 years. | Югославская трагедия впервые более чем за 40 лет вновь принесла сполохи войны на европейский континент. |
| Africa is a rich continent, but one that has not to date been sufficiently helped to achieve its potential. | Африка - богатый континент, который до сих пор не получил достаточной помощи для того, чтобы реализовать свой потенциал. |
| Africa, as a neighbouring continent, is of special importance and interest to us. | Африка как соседний континент имеет для нас особое значение и представляет особый интерес. |
| Yes, democratization has taken root in many parts of the world, including our own continent, Africa. | Да, демократизация пустила корни во многих частях мира, включая наш собственный континент, Африку. |
| The continent won a major victory with the liberation of South Africa from the shackles of apartheid and racism. | Континент одержал важную победу, которой явилось освобождение Южной Африки от оков апартеида и расизма. |
| Africa, the continent least equipped structurally, was confident that international solidarity would enable it to improve its technology in the information field. | Африка, континент, являющийся наименее развитым в структурном отношении, убеждена в том, что международная солидарность позволит ей усовершенствовать ее технические средства в информационной области. |