Despite showing such tremendous ability to "leapfrog", the continent's infrastructure deficit remains considerable. |
Несмотря на столь огромный потенциал по продвижению вперед, континент по-прежнему испытывает значительный дефицит инфраструктуры. |
Australia is the world's most arid continent with blistering daytime temperatures. |
Австралия - самый засушливый континент в мире с вызывающими волдыри дневными температурами. |
We just need to get back to the continent. |
Нам просто нужно вернуться на континент. |
Something makes me think that the lost continent of Atlantis was inhabited by a race that also had the Astral Eye. |
Что-то заставляет меня думать, что потерянный континент Атлантиды был населен расой, у которой также был Звездный Глаз. |
Most people don't have the power to hand you a continent. |
У большинства людей нет энергии вручить вам континент. |
Africa. A whole continent full of creatures utterly different from those in Madagascar. |
Африка - континент, полный животных, принципиально отличных от тех, что обитают на Мадагаскаре. |
I know it's a continent. |
Я знаю, что это континент. |
How much stronger would our continent be if this senseless ritual were abolished. |
Насколько сильнее стал бы наш континент, если бы этот бессмысленный ритуал был упразднен. |
The entire continent has been turned into a place of despair, in need of charity. |
Весь континент был превращен в место отчаяния, нуждающееся в благотворительности. |
Big skies, big hearts, big, shining continent. |
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. |
It is, indeed, a garbage continent. |
Несомненно, это и правда континент отбросов. |
And between them, they will consume the continent. |
И в своей вражде, они поглотят континент. |
He crossed a continent to serve me. |
Он пересек континент, чтобы служить мне. |
In the case of Africa, the continent was first sullied by colonialism and then ruined by neocolonialism. |
Что касается Африки, то этот континент запятнан колониализмом, а затем разорен неоколониализмом. |
Yet the net FDI inflow to the continent is declining and/or stagnating, and remains largely concentrated in the extractive industries. |
Тем не менее чистый приток ПИИ на континент сокращается и/или застыл на одном месте и сосредоточен преимущественно в добывающих отраслях. |
Hence, the many internal armed conflicts bereaving the continent were a major obstacle to the development of African Countries. |
Таким образом, раздирающие континент многочисленные внутренние вооруженные конфликты являются серьезным препятствием на пути развития африканских стран. |
Our continent, Mr. President, has had more than its fair share of conflicts. |
Г-н Председатель, на наш континент выпала несправедливая доля конфликтов. |
We wish to see the European continent prosperous and secure. |
Мы хотим видеть Евразийский континент процветающим и безопасным. |
I come from a continent that continues to lag behind in all areas of development. |
Я представляю континент, который попреж-нему отстает во всех областях развития. |
This current state of affairs is depriving the continent of human capital much needed for sustained growth prospects. |
Нынешнее положение дел лишает континент капитала в виде людских ресурсов, столь необходимого для перспектив достижения устойчивого роста. |
The continent was also faced with haunting visions of marginalization in globalization, as shown by its decreasing contribution to world trade. |
Континент преследую также кошмары маргинализации в процессе глобализации, о чем свидетельствует уменьшение его вклада в мировую торговлю. |
Its main message was that Africa deserves increasingly to be seen as a continent of opportunity. |
Основная идея мероприятия заключалась в том, что Африка во все большей степени заслуживает того, чтобы ее рассматривали как континент больших возможностей. |
These developments over the course of only fifteen years since my last visit to that continent are most striking. |
Эти изменения, произошедшие в течение всего лишь 15 лет после моего последнего визита на этот континент, являются самыми поразительными. |
Over the past few decades, Africa has suffered more from armed conflicts than any other continent. |
За последние несколько десятилетий Африка пострадала от вооруженных конфликтов более чем какой-либо другой континент. |
Africa's position is a principled one, in that Africa is the only continent without a permanent seat on the Security Council. |
Позиция Африки является принципиальной, так как Африка - это единственный континент, не имеющий постоянного места в Совете Безопасности. |