Английский - русский
Перевод слова Continent
Вариант перевода Африка

Примеры в контексте "Continent - Африка"

Примеры: Continent - Африка
Africa is a continent that is organizing itself. В настоящее время Африка представляет собой континент, который сам себя организует.
The continent hardest hit by poverty is Africa. Континентом, сильнее других страдающим от нищеты, является Африка.
Sadly, Africa remains a conflict-ridden continent. К сожалению, Африка остается континентом, охваченным конфликтами.
Africa is a highly unequal continent on many indicators. Африка - это континент с высокими показателями неравенства во многих областях.
Although Africa was the fastest integrating continent, its institutional and legal systems were lagging behind. Хотя Африка является континентом, в котором происходит самая стремительная интеграция, ее институциональная и правовая системы находятся в отсталом положении.
Africa is a continent defined by poverty. Африка является континентом, отличительная характеристика которого - нищета.
Africa has demonstrated great leadership to realize a peaceful and stable continent. Африка успешно направляла усилия по обеспечению мира и стабильности на континенте.
We take comfort every time that Africa is on its way to resolving a conflict that is shaking our continent. Мы всякий раз испытываем удовлетворение, когда Африка продвигается в направлении к урегулированию конфликтов, которые потрясают наш континент.
More than ever, Africa needed a development system that could respond to the many challenges that the continent faced. Более чем когда-либо Африка нуждается в системе развития, которая может реагировать на многочисленные проблемы, с которыми сталкивается этот континент.
Africa, which did virtually nothing to cause climate change, continued to be the continent most affected by that phenomenon. Африка, которая не сделала практически ничего, чтобы вызвать изменение климата, по-прежнему является континентом, наиболее пострадавшим от этого явления.
Africa was a continent with incredible potential for structural transformation, but its current production structure was a silo around the extractive industry. Африка - континент, обладающий громадным потенциалом структурных преобразований, но ее нынешняя производственная структура замкнута на добывающую промышленность.
Africa is a continent; Greenland is not. Африка - это материк, Гренландия - нет.
It was a paradox that Africa was a rich continent, but African women were queuing for food aid. Как это ни парадоксально, Африка является богатым континентом, однако африканские женщины стоят в очередях на получение продовольственной помощи.
Africa is a continent rich in biodiversity and is home to roughly 50 million persons who identify themselves as indigenous peoples. Африка - континент с богатым биоразнообразием, где проживает 50 млн. человек, которые относят себя к коренным народам.
It is also our hope that Africa may be the first continent to achieve full universalization of the CCM. Мы также надеемся, что Африка может стать первым континентом, обеспечившим полную универсализацию ККБ.
Africa. A whole continent full of creatures utterly different from those in Madagascar. Африка - континент, полный животных, принципиально отличных от тех, что обитают на Мадагаскаре.
So, Africa is a complex continent full of contradictions, as you can see. Итак, Африка - это сложный континет полный противоречий, в чем вы можете убедиться.
Africa continues to suffer from widespread poverty, with about half the continent's population living below the poverty line. Африка продолжает страдать от массовой нищеты, и приблизительно половина населения континента живет за чертой бедности.
South Africa would work with Mr. Yumkella to strengthen UNIDO's role further, especially in the southern half of the continent. Южная Африка будет сотрудничать с г-ном Юмкеллой в целях дальнейшего повышения роли ЮНИДО, осо-бенно в южной части континента.
Unfortunately, Africa is also the continent that is most lacking in the resources to address the scourge. К сожалению, Африка также является континентом, которому больше всего не хватает ресурсов для борьбы с этим бедствием.
Africa and its leaders should lead the transformation of that continent's prospects. Африка и ее лидеры должны возглавить преобразование перспектив этого континента.
Africa expects accelerated implementation of the various initiatives launched bilaterally and multilaterally to support the continent's development. Африка надеется на ускоренное осуществление различных инициатив, выдвинутых на двустороннем и многостороннем уровне, с тем чтобы поддержать процесс развития континента.
Mr. Teferra Shiawl-Kidanekal recalled that Central Africa was one of the most troubled regions of the continent. Г-н Теферра Шиоль-Киданекаль напомнил, что Центральная Африка принадлежит к числу наиболее неспокойных регионов Африканского континента.
Its main message was that Africa deserves increasingly to be seen as a continent of opportunity. Основная идея мероприятия заключалась в том, что Африка во все большей степени заслуживает того, чтобы ее рассматривали как континент больших возможностей.
Africa is the only continent in which food production has declined significantly over the past two decades. Африка является единственным континентом, на котором за последние два десятилетия существенно сократилось производство продовольствия.