Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащие

Примеры в контексте "Containing - Содержащие"

Примеры: Containing - Содержащие
For all the UN Nos. containing the words "fissile-excepted" in lower case in column (2), insert "317"in column (6).. Add the following new entries: Во все номера ООН, содержащие в колонке 2 слова "делящийся-освобожденный", напечатанные строчными буквами, включить "317"в колонку 6.
Restrictions on dangerous goods in general in practice means that all freight trains are concerned, as it is not practical to sort out single loads or wagons containing dangerous goods as well as all possible combinations of different freight loads that could be dangerous. Как правило, на практике действие ограничений в отношении перевозки опасных грузов распространяется на все грузовые поезда, поскольку практически нецелесообразно выделять для этих целей отдельные партии грузов или содержащие опасные грузы вагоны, а также все возможные комбинации различных грузов, которые могут представлять опасность.
Fire suppressant composite materials in the form of, for example, pastes, plates, films, manufactured goods, hard foams, fabrics and fire suppressant coatings containing the above microencapsulated fire suppressant are also proposed. Предложены также огнегасящие композиционные материалы, например, выполненные в форме паст, пластин, пленок, изделий, твердых пен, тканей, и огнегасящие покрытия, содержащие в своем составе указанный микрокапсулированный огнегасящий агент.
Decision INC-10/4 on the inclusion of severely hazardous pesticide formulations of dustable powder containing a combination of benomyl at or above 7 per cent, carbofuran at or above 10 per cent and thiram at or above 15 per cent is contained in annex II to the present report. Решение МКП-10/4 о включении особо опасных пестицидных составов, таких как распыляемые порошковые составы, содержащие беномил, концентрация 7 или более процентов; карбофуран, концентрация 10 или более процентов; и тирам, концентрация 15 или более процентов, содержится в приложении II к настоящему докладу.
Moreover, paints containing lead are used in a variety of infrastructure (e. g., bridges), industrial (e. g., automobile parts), and marine (e. g., ships) applications. Кроме того, краски, содержащие свинец, используются на самых разных объектах инфраструктуры (например, в мостах), а также в промышленных (например, в автомобильных деталях) и морских (например, на судах) изделиях.
Caviar and its substitutes, chocolate, crustaceans, molluscs, aquatic invertebrates and goods containing these species, honey and its derivatives, tuna, toothfish, salmon and goods containing these species Икра и ее заменители, шоколад, ракообразные, моллюски, водные беспозвоночные и продукты, их содержащие, мед и продукция на его основе, тунец, клыкач, лосось и продукты, их содержащие
(a) For the purposes of this principle, archives containing names shall be understood to be those archives containing information that makes it possible, directly or indirectly, to identify the individuals to whom they relate; а) По смыслу настоящего принципа под архивами, содержащими сведения персонального характера, понимаются архивы, содержащие информацию, которая позволяет установить, прямо или косвенно, личность упомянутых в них индивидов.
A watch is proposed with a flip-over capsule containing the watch mechanism, the watch comprising a decoratively designed body and a supporting frame with a flip-over hermetically sealed capsule which is hingedly fixed in the frame and contains the watch mechanism. Предлагаются часы с переворачиваемой капсулой с часовым механизмом, содержащие декоративно-оформленный корпус и несущую рамку с шарнирно закрепленной в ней переворачиваемой герметичной капсулой с часовым механизмом.
Foods that should be avoided by people with fructose malabsorption include: Foods and beverages containing greater than 0.5 g fructose in excess of glucose per 100 g and greater than 0.2 g of fructans per serving should be avoided. Продукты, которые следует избегать при мальабсорбции фруктозы: еда и напитки, в которых содержание фруктозы на 100 грамм продукта превышает содержание глюкозы более чем на 0,5 грамм, а также содержащие более 0,2 г фруктанов на приём пищи.
Caution has been expressed that not only PFOS-containing foams but also non-PFOS containing foams based on other fluoro compounds can damage the environment; Было выражено опасение, что ущерб окружающей среде могут нанести не только пены, содержащие ПФОС, но и пены на основе других фторсодержащих соединений, которые не содержат ПФОС;
A4140 Wastes consisting of or containing off-specification or outdated1 chemicals corresponding to Annex I categories and exhibiting Annex III hazard characteristics A4140 Отходы, состоящие из или содержащие химические вещества, не соответствующие спецификации или с просроченным сроком годности1, соответствующие категориям, определенным в приложении I, и проявляющие характеристики опасности, определенные в приложении III.
COMMUNICATIONS RECEIVED CONTAINING REQUESTS TO BE СООБЩЕНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕ ПРОСЬБЫ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ СТАТУСА
Synthetic detergents (organic surface-active agents other than soap; surface-active preparations and washing preparations, whether or not containing soap, n.e.s. Синтетические моющие средства (органические поверхностно-активные вещества (кроме мыла); поверхностно-активные препараты и моющие средства, содержащие или не содержащие мыло, не включенные в другие категории)
Have the plaintiffs established, by preponderance of evidence, that chemicals containing TCE were disposed of on these lands after October 1, 1964 and August 27, 1968, respectively, and did those chemicals contribute to the well water contamination? Установили ли истцы с помощью объективных данных, что химикаты, содержащие ТСЕ, сбрасывались на этих территориях после 1-го октября 1964 года и до 27-го августа 1968 года, и что эти химикаты повлияли на загрязнение воды в колодцах?
d. An elongation exceeding 8%. "Superconductive""composite" conductors in lengths exceeding 100m or with a mass exceeding 100 g, as follows: a. Multifilamentary "superconductive""composite" conductors containing one or more niobium-titanium filaments: «Сверхпроводящие» «композиционные материалы» длиной более 100 м или массой, превышающей 100 г, такие, как: Многожильные «сверхпроводящие» «композиционные материалы», содержащие одну или несколько ниобиево-титановых нитей;
If it were feasible, my diet would consist entirely Of flavorless beige smoothies Containing all the nutrients required by the human animal. Если бы это было возможно, я бы употреблял в пищу только безвкусные пресные смузи, содержащие все питательные вещества, необходимые человеческому виду.
XENON RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING GAS (GAS CARTRIDGES) without a release device, non-refillable ЕМКОСТИ МАЛЫЕ, СОДЕРЖАЩИЕ ГАЗ (ГАЗОВЫЕ БАЛЛОНЧИКИ), не снабженные выпускным устройством, непригодные для повторного использования
INHIBITORS OF THE PI3K/AKT/IKK/NF-KB SIGNALLING PATHWAY, PHARMACEUTICALLY ACCEPTABLE SALTS THEREOF AND COMPOSITIONS CONTAINING SAID INHIBITORS FOR THE PROPHYLAXIS AND TREATMENT OF VIRAL DISEASES ИНГИБИТОРЫ СИГНАЛЬНОГО ПУТИ PI3K/AKT/IKK/NF-kB, ИХ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИ ПРИЕМЛЕМЫЕ СОЛИ И СОДЕРЖАЩИЕ ИХ КОМПОЗИЦИИ ДЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ И ЛЕЧЕНИЯ ВИРУСНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ
(b) Properties that contain products or articles that contain or are contaminated with PCBs in small quantities or low concentrations (e.g. light ballasts containing PCBs in the fluorescent fixtures); Ь) объектов, где находятся продукция или предметы, содержащие ПХД, ПХТ или ПБД или загрязненные ими в небольших количествах или низких концентрациях (например, стартеры люминесцентных ламп, в состав которых входят ПХД);
Arsenic, with an oral cancer risk of 1.5 per mg/kg-day, would fall into cCategory A of the aAppendix IA table; waste containing 100 mg/kg or more arsenic would be classified as Basel Hazardous hazardouswaste under the Basel Convention Мышьяк подпадает под категорию А согласно таблице в добавлении I; отходы, содержащие мышьяк в количестве 100 мг/кг и более, классифицируются в рамках Базельской конвенции как опасные.