Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащие

Примеры в контексте "Containing - Содержащие"

Примеры: Containing - Содержащие
The demand for memory sticks containing all documents issues at Rio+20, including statements, exceeded predictions. Спрос на флэш-карты, содержащие все отраженные в документах вопросы на Конференции «Рио+20», включая заявления, превзошел ожидания.
These included country reports, concluding observations containing specific recommendations, confidential visits, individual communications, general comments and follow-up activities. К их числу относятся страновые доклады, заключительные замечания, содержащие конкретные рекомендации, проведение конфиденциальных посещений, индивидуальные сообщения, замечания общего порядка и последующая деятельность.
Bilateral and/or regional trade and investment agreements containing "TRIPS plus" provisions or restricting TRIPS flexibilities can also pose problems. Создавать проблемы могут также двусторонние и/или региональные торговые и инвестиционные соглашения, содержащие "ТРИПС плюс" или ограничивающие гибкость положений ТРИПС.
In some countries, restrictions require that components containing substances like PentaBDE be treated as hazardous waste. В некоторых странах согласно существующим нормам части, содержащие такие вещества, как пента-БДЭ, должны рассматриваться как опасные отходы.
They would then need to submit only the new summary, the cover page and the forms containing new information. И поэтому им надо представить лишь новое резюме, титульную страницу и формы, содержащие новые сведения.
This approach would capture mixtures containing BDE-99 and/or BDE-47; Такой подход охватил бы смеси, содержащие БДЭ99 и(или) БДЭ47;
Geological formations containing such freshwater are only found below the surface of the land. Геологические породы, содержащие такую пресную воду, встречаются только ниже поверхности суши.
By-laws containing measures of affirmative action have been adopted by the local bodies as well. Подзаконные акты, содержащие меры в рамках позитивных действий, принимаются также местными органами.
B. International documents and commitments containing similar provisions dealing with anti-discrimination, equality before В. Международные документы и обязательства, содержащие аналогичные положения, касающиеся борьбы с дискриминацией, равенства перед
Rather, individual forms, containing a photograph and signature or fingerprints, were used for each migrant. Напротив, для каждого мигранта используются индивидуальные формуляры, содержащие фотографию и подпись или отпечатки пальцев.
In addition, there are more detailed plans at sectoral, compartmental or thematic level containing detailed provisions on participation. Кроме того, на секторальном, областном и тематическом уровне разрабатываются более подробные планы, содержащие положения в отношении участия общественности.
In addition, several NGOs publish materials containing information on the state of the environment on a regular or ad hoc basis. Кроме того, ряд НПО публикует на регулярной или случайной основе материалы, содержащие информацию о состоянии окружающей среды.
Furthermore, newspaper articles are periodically being published containing environmental facts, analyses and explanatory materials (these are also available online:). Кроме того, в газетах периодически публикуются статьи, содержащие экологические факты, анализ и пояснительные материалы (они также размещаются в Интернете по следующему адресу:).
The most obvious exception is mercury containing energy-efficient lamps, where mercury-free alternatives are still limited or quite expensive. Наиболее наглядным исключением являются содержащие ртуть энергосберегающие лампы, альтернатив для которых пока ещё мало и они весьма дороги.
There also remain a large number of button cell batteries manufactured in many different countries, containing up to 2% mercury. Наряду с этим в различных странах по-прежнему производятся в значительных объемах аккумуляторы таблеточного типа, содержащие до 2% ртути.
There are no mercury containing batteries produced in the Netherlands. В Нидерландах батареи, содержащие ртуть, не производятся.
Button cell batteries containing < 2 % mercury by weight are exempted from the ban. Запрет не распространяется на элементы питания таблеточного типа, содержащие менее 2% ртути по весу.
Mercury containing switches and relays are not produced in Slovenia. В Словении не производятся переключатели и реле, содержащие ртуть.
(b) Even basic documents containing general information can be useful. Ь) даже базовые документы, содержащие общую информацию, могут быть полезными.
OHCHR also provided country profiles containing recommendations and concluding observations of treaty bodies and mechanisms of the Commission to a number of UNCTs. УВКПЧ также готовит обзоры по странам, содержащие рекомендации и заключительные замечания договорных органов и механизмов Комиссии ряду СГООН.
The Act further specifies various schedules that must be filled by the companies containing prescribed financial information. В Законе также указываются различные ведомости, содержащие требуемую финансовую информацию, которые должны составляться компаниями.
Chemicals and pesticides containing chlorine, especially chlorophenols and its derivatives and chlorinated aromatics; Ь) содержащие хлор химические вещества и пестициды, особенно хлорфенолы и их производные и хлорированные ароматические соединения;
An obligation to treat c-PentaBDE containing waste as hazardous waste could be an extra cost for some sectors. Для некоторых секторов необходимость перерабатывать отходы, содержащие с-пента-БДЭ, в качестве опасных отходов может приводить к дополнительным расходам.
Letters containing those questions were sent to all States in the ensuing months. В течение последовавших затем месяцев всем государствам были разосланы письма, содержащие эти вопросы.
The only reasonable use for microwave devulcanization is on compounds containing primarily a polar rubber, which limits its application. Единственное разумное применение микроволновой девулканизации - смеси, содержащие в основном полярный каучук, что ограничивает применение этого метода.