Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащие

Примеры в контексте "Containing - Содержащие"

Примеры: Containing - Содержащие
The proposal concerning 3.4.7 and 3.4.7.1, concerning labelling in accordance with 3.4.4. (c) of overpacks for packages containing limited quantities, was adopted. на пакеты, содержащие упаковки с опасными грузами в ограниченных количествах, было принято.
Articles containing one or more explosive substances designed to produce a deflagration in an explosive train. Изделия, содержащие профорное вещество и взрывчатое вещество или компонент.
SP216 In the last sentence, insert "and articles" before "containing" and amend the end to read: "... free liquid in the packet or article.". СП216 В последнем предложении включить "и изделия" перед", содержащие" и "или изделии" после "в пакете".
The content provider is designed as to form data items containing advertising materials with a title in the form of a banner and to transmit said advertising materials to the mobile communication devices upon the request therefrom. Контент- провайдер выполнен с возможностью формировать данные, содержащие рекламу с заголовков в виде баннера и при получении запроса от мобильных устройств связи, передавать ее мобильным устройствам связи.
Atoms which possess too few bonding partners to satisfy their valences and which possess unpaired electrons are termed "free radicals"; so, often, are molecules containing such atoms. Атомы, которые имеют слишком мало электронов для образования связей с соседями и которые имеют неспаренные электроны называются свободными радикалами; также так называют молекулы, содержащие такие атомы.
For instance, those proteins containing several heme C groups are involved with multiple electron transfer reactions, particularly important is the 6 electron reduction required to reduce atmospheric nitrogen into two organic ammonia molecules. Например, белки содержащие несколько гемов С участвуют во множественном переносе электронов, особенно важной является реакция 6-ти электронного восстановления, необходимая для восстановления атмосферного азота до двух молекул аммиака.
Japa is assisted by malas (bead necklaces) containing 108 beads and a head bead (sometimes referred to as the 'meru', or 'guru' bead); the devotee using his/her fingers to count each bead as he/she repeats the chosen mantra. Джапе помогают малас - четки, содержащие 108 бусинок и головную бусину (иногда называемые «меру» или «гуру»); преданный, использует свои пальцы, чтобы подсчитать каждую бусинку, повторяя выбранную мантру.
Until the early 1950s Auger transitions were considered nuisance effects by spectroscopists, not containing much relevant material information, but studied so as to explain anomalies in X-ray spectroscopy data. До начала 1950-х годов Оже-переходы рассматривались как неприятные эффекты спектроскопии, не содержащие информации, но учитывалось, что они объясняют аномалии в рентгеновских данных спектроскопии.
«CTaxaHoBckoe дBижeHиe и cTaxaHoBckиe MeToды» (Moscow, Goskomizdat, 1940) From Experience (1877-1921) «Из пepeжиToro (1877-1921)» (Moscow, Goskomizdat), Yermansky's memoirs, containing extensive material on the history of the Social Democratic movement in Russia. В 1927 году были опубликованы мемуары Осипа Ерманского «Из пережитого (1877-1921)» (Москва: Госиздат), содержащие обширный материал по истории социал-демократического движения в России.
Third countries cannot sell any product containing Cuban elements on the United States market, nor can we purchase anywhere in the world a product, more than 20 per cent of whose total value is represented by contents originating in the United States. Третьи страны не могут продавать никакие продукты, содержащие кубинские элементы, на американском рынке, мы также не можем приобретать где-либо в мире продукцию, более 20 процентов общей стоимости которой произведено в Соединенных Штатах.
Apart from the application, the applicant also submits the objectives as well as the documents containing data on the name, seat, management bodies and the person authorized to represent the trade union. Заявитель также обязан указать цели организации и представить документы, содержащие данные о названии профсоюза, его местонахождении, органах управления и лицах, уполномоченных представлять профсоюз.
"(2) In addition the engine rooms, the cargo pump-rooms and all spaces containing essential equipment" Кроме того, машинное отделение, отделение насосов и любые помещения, содержащие основное оборудование".
Complaints, petitions and letters containing information the disclosure of which might impede the establishment of the truth in a criminal case are not to be sent on to the relevant authority; in such an instance, both the detainee and the procurator must be informed. Жалобы, заявления и письма, содержащие сведения, которые могут помешать установлению истины по уголовному делу, по принадлежности не направляются, о чем извещается лицо, содержащееся под стражей, а также уведомляется прокурор.
The investigators found evidence that the staff member had submitted forged documents to the Organization containing inflated claims and falsehoods, thereby defrauding the Organization of some $130,000 and attempting to obtain a further $23,000. Следователи установили, что данный сотрудник представил Организации поддельные документы, содержащие завышенные требования и ложные данные, на основании которых он получил от Организации обманным путем порядка 130000 долл. США.
The solicitation documents shall call upon suppliers or contractors to present, in the first stage of two-stage-tendering proceedings, initial tenders containing their proposals without a tender price. В тендерной документации поставщикам или подрядчикам предлагается представить на первом этапе процедур двухэтапных торгов первоначальные тендерные заявки, содержащие их предложения без указания цены тендерной заявки.
6.4.11.3. Packages containing not more than 1000 g of plutonium are excepted from the application of 6.4.11.4 to 6.4.11.14 provided that: 6.4.11.3 Упаковки, содержащие не более 1000 г плутония, освобождаются от применения положений пунктов 6.4.11.4-6.4.11.14 при условии, что:
The websites/minerals and, containing information on the project and on best practices in mining, were jointly developed by UNCTAD, the United Nations Environment Programme, the International Council on Mining and Metals and the Department for International Development of the United Kingdom. Благодаря совместным усилиям ЮНКТАД, Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Международного совета по горному делу и металлам и министерства Соединенного Королевства по вопросам международного развития были созданы вебсайты/minerals и, содержащие информацию о данном проекте и передовой практике в области горнодобывающей промышленности.
This category includes lyes, acids, solutions of heavy metals, sludges, and solutions containing toxic anions, such as cyanide, nitrite, and chromate. В эту категорию входят щелочи, кислоты, растворы солей тяжелых металлов, илы и растворы, содержащие токсичные анионы, такие, как цианид, нитрит и хромат.
The universe of regional instruments on investment or containing investment rules (RIAs) is not of the same magnitude as the BIT universe, but is still vast and diverse. Региональные инвестиционные соглашения (РИС) и соглашения, содержащие инвестиционные нормы, не столь распространены, как ДИД; тем не менее, сфера их применения широка и разнообразна.
4.17 In addition to the fact that the complainant's additional explanations concerning custody conditions in Spain are very general, the State party emphasizes that communications containing allegations similar to those made by the complainant have already been rejected by United Nations bodies. 4.17 Помимо того, что дополнительные пояснения автора относительно условий содержания под стражей в полиции в Испании носят очень общий характер, государство-участник подчеркивает, что сообщения, содержащие аналогичные утверждения, уже отклонялись органами Организации Объединенных Наций.
The previous minor releases are now divided into two categories: x.y "stable" maintenance releases and x.y.z releases containing only security and critical fixes. Более ранние меньшие релизы сейчас разделены на две категории: х.у - «стабильные» поддерживаемые релизы, и x.y.z релизы - содержащие только исправления ошибок безопасности и критических ошибок.
Partner-developed advertising and informational materials (magazines, newspapers, Web sites, brochures, business cards, pamphlets, and others) containing information about the activities of IWC must be published only on behalf of partners and partner organizations. Разрабатываемые партнерами рекламные и информационные материалы (журналы, газеты, сайты, брошюры, визитки, листовки и др.), содержащие сведения о деятельности Intway World Corporation, должны выпускаться только от имени партнеров и организаций партнеров.
Blocks containing active data are never overwritten in place; instead, a new block is allocated, modified data is written to it, then any metadata blocks referencing it are similarly read, reallocated, and written. Блоки данных, содержащие активные (в этот момент) данные, никогда не перезаписываются вместе; напротив, выделяется новый блок, изменённые данные записываются в него, а затем метаданные любых блоков, которые на него ссылаются, таким образом всё перераспределяется и записывается.
Methanobacteriales do have cell walls containing pseudopeptidoglycan, which resembles eubacterial peptidoglycan in morphology, function, and physical structure, but pseudopeptidoglycan is distinct in chemical structure; it lacks D-amino acids and N-acetylmuramic acid. Метанобактерии (лат. Methanobacteriales) имеют клеточные стенки, содержащие псевдопептидогликан, который напоминает пептидогликан эубактерий по морфологии, функции и физической структуре, но отличен по химической: в нём нет остатков D-аминокислот и N-ацетилмурамовой кислоты.
This gene encodes a tetratricopeptide repeat containing component of the anaphase-promoting complex/cyclosome (APC/C), a large E3 ubiquitin ligase that controls cell cycle progression by targeting a number of cell cycle regulators such as B-type cyclins for 26S proteasome-mediated degradation through ubiquitination. Этот ген кодирует тетратрикопептидные повторы, содержащие компоненты комплекса стимуляции анафазы/циклосомы (АРС/С), большой убиквитинлигазы ЕЗ, управляющей прогрессированием клеточного цикла, путём управления рядом регуляторов клеточного цикла, таких как циклины В-типа для 26S протеасомно - опосредованной деградации посредством убиквитинирования.