Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащие

Примеры в контексте "Containing - Содержащие"

Примеры: Containing - Содержащие
Process gases containing sufficient concentrations of sulphur dioxide are cleaned to remove dust and volatile metals, such as mercury, and then converted to sulphuric acid, which may be used in the plant or sold commercially. Технологические газы, содержащие достаточные концентрации диоксида серы, подвергаются очистке в целях удаления пыли и летучих металлов, таких, как ртуть, после чего преобразуются в серную кислоту, которая может найти применение на предприятии или реализована на коммерческой основе.
Derek Robert Price discovered a vulnerability whereby a CVS pserver could be abused by a malicious client to view the contents of certain files outside of the CVS root directory using relative pathnames containing"../". Дерек Роберт Прайс (Derek Robert Price) обнаружил уязвимость, в результате которой злонамеренный клиент может заставить сервер pserver CVS возвратить содержимое файлов за пределами корневого каталога CVS, используя относительные пути, содержащие"../".
He propose this model first in the article "Systems containing several nuclei" - the third and last of the classic series of articles by Bohr, published in November 1913 in Philosophical Magazine. Эта модель была впервые предложена им в статье «Системы, содержащие несколько ядер» - третьей и последней из классической серии статей Бора, опубликованной в ноябре 1913 года в Philosophical Magazine.
Workunits containing data on individual proteins are distributed from servers located in the Baker lab at the University of Washington to volunteers' computers, which then calculate a structure prediction for the assigned protein. Рабочие единицы, содержащие данные об отдельных белках, распространяются с серверов, расположенных в лаборатории Бейкер в Вашингтонском университете, на компьютеры добровольцев, которые затем рассчитывают прогноз структуры для назначенного белка.
In the time of China's Qing Dynasty, the species was collected in Yunnan Province and sent to the Imperial Palaces to satisfy the appetite of Empress Dowager Cixi, who particularly enjoyed meals containing edible fungi. Во времена китайской династии Цин вид был собран в провинции Юньнань и отправлен в Императорские дворцы, чтобы удовлетворить аппетит вдовствующей императрицы Цыси, которая особенно любила блюда, содержащие съедобные грибы.
In May 2006, a new "oversight" feature was introduced on the English Wikipedia, allowing a handful of highly trusted users to permanently erase page revisions containing copyright infringements or libelous or personal information from a page's history. В мае 2006 года в английской Википедии была введена новая особенность «oversight», разрешая группе высоко доверенных пользователей стирать страницы, содержащие нарушения авторских прав или клеветническую или личную информацию.
Data files with the same file format as a DLL, but with different file extensions and possibly containing only resource sections, can be called resource DLLs. Файлы данных с тем же форматом как у DLL, но отличающиеся расширением или содержащие только секцию ресурсов, могут быть названы ресурсными DLL.
When you buy food at a shop or a market, there's ALWAYS a chance of purchasing something contaminated with a certain infection or containing toxins secreted by microorganisms. Покупая в магазине или на рынке пищевые продукты, ВСЕГДА есть вероятность приобрести зараженные какой-либо инфекцией или содержащие токсины, выделяемые микроорганизмами.
An advantage of copy-on-write is that when Next3 writes new data, the blocks containing the old data can be retained, allowing a snapshot version of the file system to be maintained. Преимущество метода copy-on-write заключается в том, что при записи Next3 новых данных, блоки, содержащие старые данные, могут быть сохранены - что позволяет делать т.н. снимки файловой системы - снапшоты (англ. snapshots).
01 identifies frames containing commands from DTE to DCE and responses to these commands from DCE to DTE. 01 определяет кадры, содержащие запросы от DTE для DCE и ответы на эти запросы от DCE для DTE.
The term sour refers to mixed drinks containing a base liquor (bourbon or some other whiskey), lemon or lime juice, and a sweetener. Термином «сауэр» обозначают кислые смешанные напитки, содержащие базовый крепкий алкоголь (бурбон или виски), сок лимона или лайма, а также подсластитель.
The rocks containing the sulfates had a light tone compared to isolated rocks and rocks examined by landers/rovers at other locations on Mars. Породы, содержащие сульфаты, имели лёгкие тона по сравнению с изолированными породами и породами, исследованными спускаемыми аппаратами/марсододами в других местах Марса.
NAA was discovered in 1936 by Hevesy and Levi, who found that samples containing certain rare earth elements became highly radioactive after exposure to a source of neutrons. НАА был открыт в 1936 году Хевеши и Леви, которые обнаружили, что образцы, содержащие определенные редкоземельные элементы стали очень радиоактивны после контакта с источником нейтронов.
In her response to Laura Mallory's court case, education attorney Victoria Sweeny said that if schools were to remove all books containing reference to witches, they would have to ban Macbeth and Cinderella. В своем ответе на судебный иск Лоры Мэллори адвокат Виктория Суини заявила, что если школы будут убирать все книги, содержащие ссылки на ведьм, им придется запретить и «Макбет» с «Золушкой».
Wallace questioned Putin about why so many of his political opponents end up dead and, in a notable exchange, sought to hand Putin papers containing the indictment of 12 Russian agents for interference in the 2016 election (Putin refused to touch the papers). В частности, Уоллес спросил Путина о том, почему так много его политических оппонентов в конечном итоге погибло и попытался передать документы, содержащие обвинительное заключение в адрес 12 российских агентов по вмешательству на выборах 2016 года (Путин отказался прикоснуться к бумагам).
In the following years (1990-1991), products containing loperamide have been restricted for children's use in a number of countries (ranging from 2 to 5 years of age). В последующие годы (1990-1991) продукты, содержащие лоперамид были противопоказаны для приема детьми в целом ряде стран (дети от 2 до 5 лет).
Max sings the choruses starting with 'Dust myself up' while Sean sings the verses containing 'Every moment is precious'. Макс поёт куплеты, начиная со слов «Dust myself up», во время того, как Шон поёт стихи, содержащие слова «Every moment is precious».
"Small receptacles containing gas (gas cartridges) shall meet the test pressure and filling requirements of P200." "Малые емкости, содержащие газ (газовые баллончики) должны соответствовать требованиям инструкции Р200, касающимся испытательного давления и наполнения".
In 2006 and 2007 a computer technician for HSBC bank's Geneva branch, Hervé Falciani, allegedly stole data from his employer, containing the names of customers from several EU countries, and attempted to sell them to several governments. В 2006 и 2007 годах компьютерный техник женевского филиала банка HSBC Эрве Фальчиани, похитил данные своего работодателя, содержащие имена клиентов из ряда стран ЕС, и попытался продать их нескольким правительствам.
EU rules are clear that food may be labeled as organic as long as "the ingredients containing [genetically modified organisms] entered the products unintentionally" and amount to less than 0.9% of their content. Правила ЕС четко определяют, что пища может быть названа органической если "ингредиенты, содержащие генетически модифицированные организмы вошли в продукты непреднамеренно" и составляют менее 0,9% их содержания.
The haze containing organic molecules in Titan's upper atmosphere absorbs 90% of the solar radiation reaching Titan, but is inefficient at trapping infrared radiation generated by the surface. Аэрозоли в атмосфере Титана, содержащие органические молекулы, поглощают 90 % солнечного излучения, но довольно слабо - в инфракрасной области спектра.
Also in accordance with resolution 45/264, it was pointed out that the coordination segment should result in agreed conclusions containing specific recommendations to the various parts of the United Nations system for their implementation. Было также указано, что в соответствии с резолюцией 45/264 после этапа координации должны приниматься согласованные выводы, содержащие конкретные рекомендации для осуществления различными подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
UNCTAD provides the World Bank with on-line access to selected data on metals and minerals and provides UNSTAT with tin statistics, trade indexes and tapes containing international trade statistics. ЮНКТАД предоставляет Всемирному банку доступ в интерактивном режиме к выборочным данным по металлам и полезным ископаемым, а ЮНСТАТ направляет данные по статистике олова, индексы торговли и ленты, содержащие статистические данные по международной торговле.
Since the ICSID Convention was opened for signature in 1965, some 20 countries have followed this suggestion and included in their investment legislation provisions containing such consents to submit disputes with foreign investors to arbitration under the ICSID Convention and/or Additional Facility Rules. После того как в 1965 году Конвенция об урегулировании инвестиционных споров была открыта для подписания, около 20 стран воспользовались этим предложением и включили в свое инвестиционное законодательство положения, содержащие такое согласие на представление споров с иностранными инвесторами на разбирательство согласно Конвенции и/или нормам о дополнительных услугах.
Replies in standardized forms or in notes verbales containing "nil" or blank reports as described in paragraph 9 above are listed in the composite table only. Ответы в стандартизированной форме или вербальных нотах, содержащие сообщения "нет" или "форма не заполнена", как описано в пункте 9 выше, приводятся только в сводной таблице.