Английский - русский
Перевод слова Conducting
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Conducting - Проведение"

Примеры: Conducting - Проведение
conducting of gender sensitization workshops at national and district (including village) level Проведение практикумов по гендерной проблематике на национальном и районном уровнях (в том числе на уровне деревень).
The judge shall be responsible for conducting trials in conformity with the applicable laws. Судья несет ответственность за проведение судов в соответствии со всеми действующими законами.
Tasks include disseminating available knowledge, further developing information materials, developing competence and conducting research and development. В задачи исследования также входит распространение имеющихся знаний, дальнейшая разработка информационных материалов, развитие знаний и навыков и проведение научных исследований и разработок.
In addition, local and international NGOs continued their own initiatives to combat trafficking, including conducting seminars and public awareness events. Кроме того, местные и международные НПО продолжали осуществлять свои собственные инициативы по борьбе с торговлей людьми, включая проведение семинаров и мероприятий по повышению осведомленности общественности.
The Central Election Commission will be fully responsible for conducting the electoral operations. Центральная избирательная комиссия будет полностью отвечать за проведение выборов.
(b) The conducting of his trial as expeditiously as possible. Ь) проведение судебного разбирательства в кратчайшие возможные сроки.
The centres are responsible for conducting mission specific training needs assessments, with support provided by the Integrated Training Service. На центры возлагается ответственность за проведение оценок конкретных для миссий потребностей в профессиональной подготовке при поддержке со стороны Объединенной службы учебной подготовки.
In Bangladesh, the task of conducting free and fair elections is the responsibility of the Election Commission. В Бангладеш ответственность за проведение свободных и справедливых выборов несет избирательная комиссия.
The New York City Commissioner for the United Nations, Consular Corps and Protocol, Marjorie Tiven, thanked the Secretariat for conducting the survey. Комиссар города Нью-Йорка по делам Организации Объединенных Наций, консульского корпуса и протокола Маржори Тайвен поблагодарила Секретариат за проведение обследования.
Mobile maintenance teams have been conducting repairs throughout the Mission area. Проведение ремонтных работ на всей территории района Миссии осуществляется силами мобильных ремонтных групп.
Following the approval of the Council, that measure has enabled the Tribunal to start conducting a new eighth trial in February 2008. После утверждения Советом их назначения Трибунал получил возможность начать проведение нового, восьмого, судебного процесса в феврале 2008 года.
These practices include searching the personal data of individuals, interviewing immigrants and conducting stops, document checks or searches for counter-terrorism purposes. К числу таких методов относится поиск персональных данных того или иного лица, опрос иммигрантов, проведение задержаний, проверки документов или досмотра в контртеррористических целях.
The conducting of population censuses is perhaps one of the areas which has seen the biggest impact of ICT. Проведение переписи населения, возможно, является одной из областей, в которых последствия применения ИКТ наиболее ощутимы.
Also, illegal conducting of medical experiments and testing of drugs are punishable by the provisions of Article 252. Кроме того, наказанию в соответствии с положениями статьи 252 подлежит незаконное проведение медицинских экспериментов и испытаний лекарств.
The Secretariat could facilitate the review work of the experts, who would ultimately be responsible for conducting the various reviews. Секретариат может облегчить работу экспертов по обзору, которые в конечном счете несут ответственность за проведение различных обзоров.
The ACT Human Rights Commission has power to review the effect of laws, including conducting human rights audits. Комиссия АСТ по правам человека уполномочена анализировать действие законов, включая проведение правозащитных экспертиз.
That includes technical support for participatory planning, reviewing existing strategies, and conducting needs assessments. Это предусматривает техническую поддержку в области планирования с участием заинтересованных сторон, анализ существующих стратегий и проведение оценки потребностей.
The Independent Judicial and Prosecutorial Commission is responsible for conducting a Kosovo-wide vetting of judicial and prosecutorial candidates. Независимая судебная и прокурорская комиссия несет ответственность за проведение в масштабах всего Косово проверку кандидатов на должности судей и прокуроров.
The Afghan presidential election and its aftermath this year illustrated clearly how challenging conducting elections in conflict-affected areas can be. Состоявшиеся в этом году в Афганистане президентские выборы и их итоги ясно продемонстрировали, с какими трудностями может быть сопряжено проведение выборов в затронутых конфликтом районах.
However, it is usual for either the Ministry of Justice or a qualification commission to be responsible for conducting disciplinary proceedings. Однако обычно либо министерство юстиции, либо квалификационная комиссия отвечают за проведение дисциплинарных разбирательств.
Project activities included preparing a funding proposal and conducting training in Kyrgyzstan and Tajikistan. В число проектных мероприятий входят подготовка предложения о финансировании и проведение учебных курсов в Кыргызстане и Таджикистане.
Its activities include conducting research projects, implementing training programs, organizing international exchange meetings, and collecting and disseminating information on women and/or gender and development. Деятельность организации включает проведение исследовательских проектов, реализацию программ профессиональной подготовки, организацию международных встреч по обмену, сбор и распространение информации по вопросам женщин и/или гендерным проблемам, а также развития.
The programme included the publication of a manual and the conducting of seminars and training for trainers. Эта программа включала издание пособия и проведение семинаров и учебных курсов для преподавателей.
Various options were looked at including conducting censuses less frequently and reducing the content or coverage of the census. Были рассмотрены различные варианты, включая более редкое проведение переписей и уменьшение их охвата и содержания.
The Unit's current staffing capacity limits the quality assurance programme implementation, including conducting an ongoing review of transportation requirements. Нынешний кадровый потенциал Группы ограничивает возможности выполнения программы контроля качества, включая проведение регулярного пересмотра транспортных требований.