Английский - русский
Перевод слова Conducting
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Conducting - Проведение"

Примеры: Conducting - Проведение
Conducting gap analyses and needs assessments and identifying priority issues or sectors for which policy papers can be prepared; с) проведение анализа существующих пробелов и оценки потребностей, а также выявление приоритетных вопросов или секторов, по которым могли бы быть подготовлены обзорные документы;
(k) Conducting internal annual periodic reviews. к) проведение ежегодных внутренних периодических обзоров.
(b) Conducting in-depth vulnerability and adaptation assessments on key social and economic sectors (Benin); Ь) проведение углубленных оценок уязвимости и адаптации по ключевым социально-экономическим секторам (Бенин);
(e) Conducting studies on energy efficiency - examining the issue from a developing country's perspective. е) проведение исследований в области энергоэффективности - изучение вопроса с точки зрения развивающихся стран.
Conducting interviews in target countries with public officials, representatives of private business sector and user associations 1.1 Проведение собеседований с государственными чиновниками, представителями частных деловых кругов и ассоциациями потребителей в выбранных странах;
(p) Conducting gender analysis and ensuring equitable approaches; р) проведение гендерного анализа и обеспечение справедливости применяемых подходов;
Conducting studies on gender analysis within ministries with a view to gathering and updating data on gender. проведение исследований по анализу гендерной проблематики в рамках министерств в целях сбора и обновления данных по гендерному фактору.
Conducting of Gender Awareness Training programs within the agriculture sector workforce to sensitize them to gender development issues. проведение учебных программ по гендерной проблематике среди работников сельскохозяйственного сектора в целях повышения их информированности по вопросам гендерного развития;
Conducting research and dissemination of findings at various forums, both locally and internationally Проведение исследований и распространение информации об их итогах на различных национальных и международных мероприятиях.
Conducting sectoral consultations at the ministerial level to identify new developments проведение на уровне министерств межведомственных консультаций для обобщения новых фактов;
Conducting further research on Child labour. проведение дальнейших исследований по проблеме детского труда.
(a) Conducting collaborative research on various aspects of eco-efficiency; а) проведение совместных исследований по различным аспектам экологической эффективности;
(a) Conducting studies on opportunities for new and renewable energy use. а) проведение исследований о возможностях использования новых и возобновляемых источников энергии.
(e) Conducting capacity-building seminars targeting the main stakeholders to be involved in national energy strategies and projects; ё) проведение семинаров по созданию потенциала для основных заинтересованных сторон, которые будут участвовать в реализации национальных энергетических стратегий и проектов;
Conducting six training workshops on Child Rights for head Teachers and Teachers of 2nd cycle basic education Проведение шести учебных практикумов по вопросам прав детей для завучей и учителей второго класса начальной школы
Conducting yearly financial reviews of the mechanism for consideration by the Working Group on Water and Health. проведение ежегодных обзоров финансовой деятельности Механизма для их рассмотрения Рабочей группой по проблемам воды и здоровья.
Conducting specific studies and health researches. проведение тематических исследований в области здравоохранения.
Conducting an annual marketing exhibition for rural women's products. проведение ежегодных выставок-ярмарок для продвижения на рынок производимой сельскими женщинами продукции;
Conducting field surveys to identify rural women's basic needs. проведение исследований на местах для выявления основных потребностей сельских женщин;
Conducting consultations and discussions with relevant parties in the Ministry in order to approve topics for the conference and implementation requirements Проведение консультаций и дискуссий с соответствующими сторонами в министерстве в целях утверждения вопросов для рассмотрения на конференции и условий ее проведения
Conducting regular self-assessment of centres' organizational capacity to deliver and rectify any deficiencies; проведение на регулярной основе самооценки организационного потенциала центров в целях выполнения соответствующей работы и устранения любых недостатков;
Conducting surveys on young people and climate change Проведение обследований, касающихся молодежи и изменения климата
Conducting diagnostic surveys of the position of human rights within school subjects; проведение диагностических исследований о месте прав человека в рамках школьных предметов;
Conducting a thorough assessment of existing police, judicial and forensic services проведение тщательной оценки существующих полицейских, судебных и судебно-медицинских служб;
Conducting up to 100 ad hoc tasks and 150 reconnaissance and surveillance operations by special police units Выполнение специальными полицейскими подразделениями до 100 специальных заданий и проведение 150 операций по разведке и наблюдению