Английский - русский
Перевод слова Conducting
Вариант перевода Проводящий

Примеры в контексте "Conducting - Проводящий"

Примеры: Conducting - Проводящий
The national authority conducting the interviews is in a particularly good position to assess the credibility of the complainant's statements. Национальный орган власти, проводящий собеседования, располагает прекрасными возможностями для оценки достоверности утверждений просителя.
The officer conducting the interview is specifically trained for the purpose. Сотрудник, проводящий такой опрос, имеет специальную подготовку.
The Committee of eminent persons conducting the consultation would report its findings to the Government by 31 August 2009. Проводящий эти консультации комитет, в состав которого входит ряд выдающихся личностей, должен доложить правительству свои выводы к 31 августа 2009 года.
The official conducting the interview should also refrain from doing anything intended to obtain a statement that cannot be said to have been freely made. Следователь, проводящий допрос, должен также воздерживаться от любых действий, имеющих целью получить показания, которые не могут быть расценены как данные по доброй воле.
conducting atmospheric oxygen and fluorocarbon mixture through the... проводящий атмосферный кислород и фторуглеродную смесь через...
Decides that the designated operational entity conducting the verification shall use a reasonable level of assurance in considering whether or not the information is material; постановляет, что проводящий проверку назначенный оперативный орган должен использовать разумный уровень гарантий при рассмотрении вопроса о существенности соответствующей информации;
Anyone else conducting a similarly thorough analysis of human resources at the United Nations would uncover the same problems and seek similar, or the same, solutions. Любой другой человек, проводящий аналогичный тщательный анализ людских ресурсов в Организации Объединенных Наций, вскроет аналогичные проблемы и будет искать те же самые решения.
Article 29 of the Code of Civil Procedure not only regulates the right of a suspect not to answer questions but also lays down rules to be observed by the official conducting the examination. В статье 29 Уголовно-процессуального кодекса не только регулируется право подозреваемого не отвечать на вопросы, но также содержатся правила, которым должен следовать сотрудник, проводящий допрос.
4.5 According to the State party, the national authority conducting the asylum interview is in the best position to assess the complainant's credibility. 4.5 Согласно государству-участнику, национальный орган, проводящий собеседование на предмет предоставления убежища, может лучше других оценить достоверность утверждений того или иного заявителя.
The country also hosted the International Centre for Tropical Agriculture (CIAT), which was conducting research on the use of cassava to combat hunger and produce biofuels. В Колумбии также нахо-дится Международный центр тропического зем-леделия (СИАТ), проводящий исследования в области использования кассавы в целях борьбы с голодом и для производства биотоплива.
It notes that the national authority conducting the asylum interview is in a very good position to assess the information submitted by an asylum-seeker and to evaluate the credibility of his or her claims. Оно отмечает, что национальный орган, проводящий собеседование с просителями убежища, имеет все возможности оценить информацию, представленную просителем убежища, и достоверность его или ее утверждений.
Country offices had developed financial monitoring templates, but the content and depth of testing was inconsistent, and the UNHCR programme staff conducting the checks did not always have the appropriate financial skills to identify and make queries on financial issues; Страновыми отделениями разработаны типовые модели финансового контроля, однако формат и тщательность проверки не отличаются единообразием, а проводящий проверки персонал УВКБ по программам не всегда достаточно сведущ в финансовых вопросах для того, чтобы должным образом выявлять их и направлять по ним запросы;
For example, the Institute of Chartered Accountants of South Africa has an ethics committee in charge of conducting an ongoing review of the code of professional conduct to ensure its relevance to current practice and of considering matters relating to professional conduct or ethics referred to it. Так, например, в Южно-Африканском институте присяжных бухгалтеров имеется комитет по этике, проводящий регулярный обзор кодекса профессионального поведения в целях обеспечения его соответствия текущей практике и рассматривающий передаваемые ему вопросы, связанные с профессиональным поведением или этикой;
However, a journalist may be ordered by a court trying a criminal case or by a coroner conducting an inquest to disclose the source of information if it is shown to the satisfaction of the court or of the coroner that: Вместе с тем суд, разбирающий уголовное дело, или коронер, проводящий расследование, могут потребовать от журналиста раскрыть источник информации, если, по мнению суда или коронера, представляется, что:
Highest intergovernmental body conducting the review Высший межправительственный орган, проводящий обзор
The guy conducting the interrogation? А парень, проводящий допрос?
It was found that Callisto responds to Jupiter's varying background magnetic field like a perfectly conducting sphere; that is, the field cannot penetrate inside Callisto, suggesting a layer of highly conductive fluid within it with a thickness of at least 10 km. Было обнаружено, что Каллисто взаимодействует с магнитным полем Юпитера как хорошо проводящий шар: поле не может проникнуть в недра спутника, что указывает на наличие сплошного слоя из электропроводящей жидкости толщиной не менее 10 км.