Английский - русский
Перевод слова Conducting
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Conducting - Проведение"

Примеры: Conducting - Проведение
Conducting a large, continuous survey requires a number of experienced data collectors. Проведение крупномасштабного непрерывного наблюдения требует опытных регистраторов данных.
Conducting a public meeting is prohibited if the notice for public meeting was not registered. Проведение общественного собрания запрещено, если заявка на общественное собрание не зарегистрирована.
Conducting research, education and training activities on the Millennium Development Goals проведение исследований и осуществление просветительских и учебных мероприятий, касающихся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Conducting balanced assessments of performance rather than focusing only on negative findings; (ё) проведение сбалансированных оценок результатов работы вместо акцентирования внимания только на отрицательных результатах;
Conducting the International Crime Victim Survey was a more expensive and demanding task than compiling administrative statistics and was generally limited to developed countries. Проведение Международного обзора по вопросам преступности представляет собой более дорогостоящую и трудную задачу, чем компиляция административных статистических данных, и в целом ограничено развитыми странами.
Conducting an evaluation to merge the locations at this stage would not be beneficial. Проведение оценки возможности слияния штаб-квартир на данном этапе было бы непродуктивно.
Conducting vaccination campaigns and improving nutritional capacity to meet emerging needs are also priorities. Приоритетными задачами являются также проведение кампании по вакцинации и укрепление продовольственного потенциала в целях удовлетворения возникающих потребностей.
Conducting a full-scale treatment technology assessment for tarcrete is likely to duplicate at least some of the work of those studies. Проведение полномасштабной оценки технологии для очистки дегтя, по всей видимости, будет дублировать по крайней мере часть работы, проделанной в рамках других исследований.
Conducting extrajudicial investigations tainted by political considerations does not guarantee the accused minimum requirements of transparency, objectivity and impartiality. Проведение внесудебных расследований, подверженных политическому влиянию, не гарантирует обвиняемому соблюдения минимальных требований транспарентности, объективности и беспристрастности.
Conducting that procedure in advance would speed up and simplify bringing candidates on board. Заблаговременное проведение этой процедуры позволит ускорить и упростить назначение кандидатов.
Conducting another oral hearing would only have led to delays in the proceedings. Проведение еще одного устного слушания могло бы привести к задержкам в разбирательстве.
Conducting such appraisal in parallel with the activities may prove useful in spotting trends and correcting or adjusting policies. Проведение оценки параллельно с мероприятиями может оказаться целесообразным для выявления тенденций и исправления или корректировки политики.
Conducting such comparisons on a global basis would be a monumental and costly task. Проведение таких сопоставлений на глобальной основе стало бы колоссальной и дорогостоящей задачей.
Conducting legal awareness campaigns to enhance public understanding of the legal system. Проведение кампаний по распространению правовых знаний для обеспечения лучшего понимания общественностью правовой системы.
Conducting campaigns to aggressively combat criminal activities which encroach upon women's legitimate rights and interests. Проведение кампаний в целях решительной борьбы с преступной деятельностью, попирающей законные права и интересы женщин.
Conducting a similar survey within DPKO will help us to further develop our learning strategy for staff. Проведение аналогичного исследования в рамках ДОПМ будет содействовать совершенствованию наших стратегий по обучению персонала.
Conducting national information campaign on gender rights and freedom. Проведение национальной информационной кампании о гендерных правах и свободах.
Conducting 2,771 lectures and sessions concerning various related issues проведение 2771 лекции и учебного занятия по различным смежным вопросам;
Conducting field research and inquiries, including interviews проведение аналитической работы и расследований на местах, включая личные беседы;
Conducting construction work at the Fordow Fuel Enrichment Plant (FFEP) проведение строительных работ на установке по обогащению топлива в Фордо (УОТФ).
Conducting programmes which shall help in lessening the work load and prevalent burdens of women проведение программ, которые помогут снизить рабочую нагрузку и в целом бремя, лежащее на женщинах;
Conducting training workshops focusing on teaching strategies to address the needs of male students. Проведение учебных семинаров по стратегиям обучения с учетом нужд учащихся мужского пола.
Conducting regional seminars for the global human rights report Проведение региональных семинаров по вопросу о докладе о положении в области прав человека в мире
Conducting a valuation study is neither conceptually nor practically simple. Проведение стоимостного анализа связано с трудностями концептуального и практического характера.
Conducting research into the costs of domestic violence Проведение исследования для определения издержек, связанных с насилием в семье