Английский - русский
Перевод слова Conducting
Вариант перевода Проводить

Примеры в контексте "Conducting - Проводить"

Примеры: Conducting - Проводить
Current staffing resources, however, preclude conducting the course in multiple locations. Однако в настоящее время имеющиеся в наличии кадровые ресурсы не позволяют проводить такие занятия на различных региональных объектах.
This has prevented the Committee from conducting an on-going analysis on the implementation of the Convention in the State party. Это лишило Комитет возможности проводить текущий анализ положения дел с осуществлением Конвенции в государстве-участнике.
President Nazarbayev also proposed conducting regular stress tests of nuclear plants and protections systems and developing rapid rescue responses under the auspices of the IAEA. Президент Назарбаев также предложил проводить регулярные проверки ядерных установок и систем защиты и разработать оперативные спасательные меры под эгидой МАГАТЭ.
The Working Group agreed that it would advance these objectives by conducting workshops during the period 2011-2013. Рабочая группа решила, что для достижения этих целей она будет проводить практикумы в период 2011-2013 годов.
The concept does not restrict a State party to conducting a policy to eliminate gender discrimination through the adoption of a sole act. Конвенция не ограничивает государство-участника проводить политику ликвидации дискриминации по признаку пола путем принятия только одного закона.
During this week, I will be conducting consultations with regional groups on elements of a possible programme of work. В течение этой недели я буду проводить консультации с региональными группами по элементам возможной программы работы.
For example, several countries in the region lack capacity in conducting multi-hazard risk and vulnerability assessments. Например, ряд стран региона не обладает способностью проводить оценку множественных рисков и степени уязвимости.
Participants recommended conducting an even greater number of practical sessions in subsequent workshops, which will look at a variety of country case studies. Участники рекомендовали проводить в ходе последующих рабочих совещаний, которые будут посвящены тематическим исследованиям по странам, больше практических занятий.
Several bodies are responsible for conducting regular visits to places of deprivation of liberty. Различные органы обязаны проводить регулярные инспекции мест лишения свободы.
Her commanders knew her age and tasked her with conducting community outreach seminars and other support functions. Ее командиры знали о ее возрасте и поручали ей проводить пропагандистские беседы с местным населением и выполнять другие вспомогательные функции.
Acting DCI Morgan will be conducting the interview. Исполняющий обязанности Главного инспектора Морган будет проводить допрос.
You've been conducting scientific experiments since the age of 4. Я знаю, что свои эксперименты ты начал проводить, когда тебе было 4 года.
Security service is conducting a cleansing operation here. СС будет проводить здесь операцию против партизан.
And if he needs me, I'll be at home, conducting research. И если я ему понадоблюсь, я буду дома, проводить исследования.
Agent Prentiss will be conducting cognitive interviews to see what the survivors might remember. Агент Прентисс будет проводить когнитивные интервью, чтобы узнать, что помнят выжившие.
The Department planned to continue conducting similar surveys on a biennial basis. Департамент планировал и впредь проводить аналогичные обследования каждые два года.
3.2.2.4. The technical service conducting the type-approval tests shall be entitled to request further samples. 3.2.2.4 Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения, может потребовать представления дополнительных образцов.
The Council is responsible for conducting and coordinating anti-discrimination policies in Mexico. КОНАПРЕД поручено проводить и координировать политику, направленную на недопущение дискриминации в Мексике.
The Office continued conducting such audits during the current period. В течение текущего периода Управление продолжало проводить такие ревизии.
There were discussions regarding who would be conducting field tests. Был обсужден вопрос о том, кто будет проводить такую проверку.
If no surveys were in place to collect such information, she wished to know when the Government would start conducting such surveys. Если для сбора подобной информации не проводится никаких исследований, оратор хотела бы знать, когда правительство начнет проводить такие исследования.
As part of its exhibit, Tridium will be conducting a variety of demonstrations featuring real-world applications and installations. Как часть выставки, Tridium будет проводить разнообразные демонстрации, показывающих реальные приложения и оборудование.
In about three minutes, I'll be conducting a security check. Через три минуты, мы будет проводить проверку.
Quite capable of conducting and, indeed, producing energy. Способны проводить, а также и создавать электроэнергию.
No, you said that I'd be conducting the interview when I walked in here. Нет, ты сказал, что я буду проводить допрос, когда я пришел.