Английский - русский
Перевод слова Conducting
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Conducting - Проведение"

Примеры: Conducting - Проведение
Conducting eight trials concurrently would eventually lead to completion of a number of existing trials earlier than anticipated. Одновременное проведение восьми судебных разбирательств обеспечит практическую возможность для завершения ряда текущих процессов в более короткие, чем ожидалось, сроки.
Conducting destruction and demilitarization operations in a safe, effective, efficient and environmentally benign manner must be a priority. Проведение операций по уничтожению или демилитаризации безопасным, эффективным, результативным и экологически безвредным образом должно быть приоритетом.
Conducting anti-violence campaign in cooperation with leaders of religious and educational communities; проведение в сотрудничестве с лидерами религиозных общин и руководителями учебно-просветительских организаций кампаний по борьбе против насилия;
Conducting and using the results of special surveys - providing the basis for norms. Проведение и использование результатов специальных обследований для расчета нормативов.
Conducting proceedings in a customary court simply meant that accused persons were tried on the basis of customary law. Проведение разбирательств в традиционном суде просто означает, что обвиняемых судят на основе традиционного права.
Conducting further thorough examinations of employees following lengthy absence or repeated absences; проведение нового углубленного осмотра работающего по найму после его длительного отсутствия на работе или после его частых отсутствий на рабочем месте;
Conducting cooperative work in protecting the rights and solving the problems of young people проведение совместной работы по защите прав и решению проблем молодежи;
Conducting special price surveys for estimating the market value of housing could be useful. полезным может быть проведение специальных обследований цен для расчета рыночной стоимости жилья.
Conducting needs assessments is not to be perceived as a one-off activity but must be continuing, flexible and subject to improvement. Проведение оценок потребностей следует воспринимать не как какое-либо единичное мероприятие, а как непрерывный, гибкий и открытый для совершенствования процесс.
(b) Conducting studies on major issues in development management in Africa; Ь) проведение исследований по основным вопросам управления развитием в Африке;
Conducting campaigns to inform parents about the way to tackle the main issues cropping up in the family. проведение кампаний, призванных информировать родителей о способах решения основных проблем, возникающих в семье;
Conducting the inertial test in the vertical direction is feasible, but it is much more difficult to conduct than the tests in the longitudinal and transverse directions. Проведение инерционного испытания в вертикальном направлении практически осуществимо, однако его выполнение является намного более трудным по сравнению с испытаниями в продольном и поперечном направлениях.
Conducting joint quality assessments of the Afghan National Army with the Government and the international community Проведение совместных качественных оценок боеспособности афганской национальной армии с правительством и международным сообществом
Conducting joint consultations, conferences and other activities on the issues of European integration проведение совместных консультаций, конференций и других мероприятий по вопросам европейской интеграции
Conducting market research to determine demand and supply, the pricing policy of individual species and groups of goods/services on the territory of Ukraine and abroad. Проведение маркетинговых исследований по определению спроса и предложения, ценовой политики отдельных видов и групп товаров/услуг/ на территории Украины и за её пределами.
Conducting testing of unmanned and manned landing on the draft of flights provided from the landfill (later spaceport) at Kapustin Yar in the Astrakhan region. Проведение испытательных беспилотных и целевых пилотируемых полётов по проекту предусматривалось с полигона (позже космодрома) Капустин Яр в Астраханской области.
(b) Conducting selective in-depth investigations in the following areas: Ь) проведение отдельных подробных расследований в следующих областях:
(b) Conducting special studies for the diagnosis and in-depth examination of existing conditions; Ь) проведение специальных исследований для оценки и углубленного анализа существующего положения;
(c) Conducting of workshops among governmental and non-governmental entities for the analysis of actions to improve the situation of women inmates. с) проведение семинаров-практикумов для правительственных и неправительственных организаций в целях анализа мер по улучшению положения женщин-заключенных.
(e) Conducting studies and providing information that answer to the priority needs of States Parties; ё) проведение исследований и представление информации, отвечающей приоритетным потребностям государств-участников;
(b) Conducting a formal corruption and fraud risk assessment; Ь) проведение официальной оценки опасности коррупции и мошенничества;
Conducting global assessments of priority aquatic ecosystems with a view to developing appropriate policy responses; проведение глобальных оценок приоритетных водных экосистем на предмет разработки правильной политики;
Conducting interviews with a selection of enterprises representative of the mail sample. проведение собеседований с представителями отдельных предприятий, опрошенных по почте.
(b) Conducting methodological studies in the fields of statistics; Ь) проведение методологических исследований в области статистики;
Conducting family education among the community is more effective and efficient when multi-sectoral or an integrated approach is followed as a pattern. Проведение просветительных мероприятий по вопросам семьи в общине приносит большие плоды в тех случаях, когда используется многосекторальный или комплексный подход.