By proving assertion 1) A.V. Pogorelov completed the solution of the problem open for more than a century. |
Доказательством утверждения 1) А. В. Погорелов завершил решение проблемы, которая стояла открытой более столетия. |
I'm the first one who hasn't completed her turn. |
Я единственная, кто не завершил свой ход. |
He hasn't completed a single one of my assignments. |
Не завершил ни одно из моих заданий. |
You have successfully completed the Add-ins Configuration Wizard. |
Мастер настройки надстроек успешно завершил работу. |
Data Mining Wizard has successfully completed. |
Мастер интеллектуального анализа данных успешно завершил работу. |
'In 1025, he completed this... |
В 1025 году он завершил труд... |
I have completed another full sensor sweep including a multispectral subsurface scan. |
Я завершил очередное прочесывание сенсорами, включая многоспектральное подземное сканирование. |
He completed the raid when my friends tried to stop it. |
Он завершил набег, который мои друзья пытались остановить. |
And now we issue certificates to those who successfully completed the training school. |
А сейчас мы выдадим аттестаты тем, кто успешно завершил обучение в школе. |
Only this morning, I completed a test that proved quite promising. |
Сегодня утром я завершил тесты, которые оказались очень обещающими. |
In the three years from 1991 to 1993, ITC completed 19 UNDP projects, totalling $37.3 million. |
За три года с 1991 по 1993 год ЦМТ завершил 19 проектов, финансируемых ПРООН, на общую сумму в 37,3 млн. долл. США. |
In the period under review, the Committee improved its working methods and completed the reform of its subsidiary machinery. |
За рассматриваемый период Комитет усовершенствовал методы своей работы и завершил реформу своего вспомогательного механизма. |
This past May, the Panamanian people completed an irreproachable electoral process. |
В мае этого года народ Панамы завершил процесс безупречных выборов. |
TIPH has completed its mission in accordance with the above-mentioned agreements. |
З. ВМОХ завершил свою миссию в соответствии с вышеупомянутыми соглашениями. |
The Trusteeship Council had served its purpose well and had completed its work. |
Совет по Опеке хорошо выполнял поставленные перед ним задачи и завершил свою деятельность. |
Viet Nam completed a master-plan draft to which UNDCP provided project assistance; approval of the document is awaited. |
Вьетнам завершил составление проекта генерального плана при содействии в рамках проекта ЮНДКП; в настоящее время этот документ находится на утверждении. |
WFP completed four barge convoys during the first half of 1996. |
В течение первой половины 1996 года МПП завершил отправку четырех конвоев барж. |
The first contingent of 102 gendarmes completed their training in November 1994. |
Первый контингент в составе 102 жандармов завершил подготовку в ноябре 1994 года. |
The Civilian Police Commissioner, Colonel Wolf-Dieter Krampe (Germany), completed his tour of duty on 20 August. |
20 августа свою службу завершил Комиссар гражданской полиции полковник Вольф-Дитер Крампе (Германия). |
CCAQ subsequently reported to the Commission that it had completed a review of shipping entitlements, resulting in considerable streamlining and rationalization. |
Впоследствии ККАВ сообщил Комиссии о том, что он завершил рассмотрение практики выплат в связи с перевозкой имущества, что привело к значительному упорядочению и рационализации деятельности. |
The Department has completed the establishment of a computerized information system to assist key agencies of government. |
Департамент завершил создание компьютеризованной информационной системы, предназначенной для оказания содействия основным правительственным учреждениям. |
The Council has completed its work for the first half of the Decade. |
Совет завершил свою работу, запланированную на первую половину Десятилетия. |
It is fitting that just prior to this anniversary the Trusteeship Council completed its work. |
Знаменательно, что незадолго до этой годовщины Совет по Опеке завершил свою работу. |
Within the Secretariat, the Population Division completed a study on levels and trends in child mortality since the 1960s. |
В рамках Секретариата Отдел народонаселения завершил исследование уровней и тенденций смертности детей начиная с 60-х годов. |
The Department for Development Support and Management Services has completed several projects involving foreign investment policy development over the past two years. |
За последние два года Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию завершил осуществление нескольких проектов, касавшихся разработки политики в области иностранных инвестиций. |