| Since, the Committee completed the verification of border pillars locations. | За истекший период времени Комитет завершил проверку местоположения пограничных столбов. |
| The committee completed its work and prepared a draft country agreement, which was officially given to ICRC in October 2013. | Комитет завершил работу и подготовил проект странового соглашения, который был официально передан МККК в октябре 2013 года. |
| He replaces Lieutenant-General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam who completed his assignment on 19 June 2014. | Он заменит генерал-лейтенанта Йоханнеса Гебремескеля Тесфамариама, который завершил свою работу 19 июня 2014 года. |
| In 2013, the Secure World Foundation completed a two-year series of international events on issues of on-orbit satellite servicing and active debris removal. | В 2013 году Фонд "За безопасный мир" завершил проведение двухгодичного цикла международных мероприятий, посвященных вопросам обслуживания спутников на орбите и активного удаления мусора. |
| In November 2012, the Committee completed a public inquiry into the Kabul Bank affair and submitted its report to the President. | В ноябре 2012 года Комитет завершил публичные расследования по делу о Кабульском банке и направил свой отчет президенту. |
| The Institute had completed or was currently conducting green growth planning and implementation programmes in 18 developing countries. | Институт завершил или в настоящее время осуществляет планирование и реализацию программ «зеленого» роста в 18 развивающихся странах. |
| In 2008, Year of Young Persons, the country's transition to a 12-year intermediate education was practically completed. | В 2008 году, посвящённом Году молодёжи, Узбекистан завершил практически переход к 12-летнему среднему образованию. |
| The committee completed its work and submitted it to the Office of the Prime Minister. | Комитет завершил свою работу и представил ее результаты канцелярии премьер-министра. |
| The contractor completed processing of the data for the smaller block. | Контрактор завершил обработку данных по более мелкому блоку. |
| The Committee thus completed its consideration of the oral report on the work of the Working Group. | На этом Комитет завершил рассмотрение устного доклада о работе Рабочей группы. |
| The secretariat completed the development of this feature and released it in November 2012. | Секретариат завершил разработку этой функции и открыл к ней доступ в ноябре 2012 года. |
| The Constitutional Review Committee of Parliament completed the third review in 2000. | Парламентский комитет по обзору Конституции завершил третий обзор в 2000 году. |
| In July 2012 UNICRI completed the fieldwork, involving interviews with 42,000 women, and started data processing and analysis. | В июле 2012 года ЮНИКРИ завершил работу на местах, включая опросы 42000 женщин, и начал обработку и анализ данных. |
| Since 2010, the Council has completed two biennial cycles of a strategic planning exercise for gender mainstreaming. | С 2010 года Совет завершил два двухгодичных цикла стратегического планирования деятельности по обеспечению учета гендерных факторов. |
| The Statistics Division also completed the last of a series of national workshops on the organization and compilation of metadata. | Статистический отдел также завершил последний цикл национальных практикумов по организации и систематизации метаданных. |
| In August 2012, the Department of Women Affairs completed work on TSM Concept Paper which was approved by the CEDAW Taskforce. | В августе 2012 года Департамент по делам женщин завершил работу по разработке концептуального документа по ВСМ, который был утвержден Целевой группой по КЛДЖ. |
| Most persons who have successfully completed functional literacy gained basic knowledge in computer science | Большинство из тех, кто успешно завершил курсы функциональной грамотности, приобрели базовые навыки работы с компьютером. |
| Interestingly, Tyler Martin recently completed a tour of Africa. | Интересно, что Тайлер Мартин недавно завершил тур по Африке. |
| Yesterday, I completed the Ferengi Attainment Ceremony. | Вчера я завершил Церемонию Образования Ференги. |
| Donovan had completed a drug-treatment program finished high school and been accepted to college. | Донован завершил наркологическую программу, закончил школу и был зачислен в колледж. |
| China has also completed the domestic communications infrastructure, and conducted a full-fledged joint testing of the whole system. | Китай также завершил создание внутренней коммуникационной инфраструктуры и провел полномасштабные совместные испытания всей системы. |
| The Independent Directorate for Local Governance has completed work on the policy implementation framework and the subnational planning and financial framework. | Независимый директорат местного управления завершил разработку критериев осуществления стратегии и критериев планирования и финансирования на субнациональном уровне. |
| In particular, the secretariat had completed the design phase of the project and prepared documentation on "User requirement and functional specifications". | В частности, секретариат завершил стадию разработки этого проекта и подготовил документацию по теме "Требования пользователей и функциональные спецификации". |
| That Committee had completed investigation of eight cases and sent them to the prosecutor for further action. | Этот комитет завершил расследование по восьми делам и направил их прокурору для дальнейших действий. |
| The Prosecutor has recently completed investigation against sixteen suspects. | Недавно Обвинитель завершил расследование в отношении 16 подозреваемых. |