Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершил

Примеры в контексте "Completed - Завершил"

Примеры: Completed - Завершил
Several countries were noted to have completed their plans after the deadline. Ряд страновых отделений завершил подготовку своих планов после установленного срока.
The Department of Management has completed its analysis. Департамент по вопросам управления завершил проведение своего анализа.
The Court has now completed the preparation of all paper records of the three completed trials and is currently in the process of digitizing all the audio-visual records of the completed trials. Суд уже завершил подготовку всех печатных материалов по трем завершенным судебным процессам и в настоящее время осуществляет перевод в цифровой формат всех аудиовизуальных материалов по завершенным судебным процессам.
While Long completed the book's manuscript in 1967, its publication was delayed until 1973 while the second volumes in the Navy and Civil series were completed. К 1967 году Лонг завершил рукопись, однако её выпуск был отложен вплоть до 1973 года, когда были готовы вторые тома серий «Navy» и «Civil».
This review was completed on 20 March 2000, when the Special Committee completed the elaboration of an informal programme of work that could be used as a model to be applied on a case-by-case basis to the respective Territories. Этот обзор был закончен 20 марта 2000 года, когда Специальный комитет завершил разработку неофициальной программы работы, которая может быть использована в качестве модели для применения к соответствующим территориям на индивидуальной основе.
Mr. Mountain completed his service with UNAMI in November to assume a new senior position within the Organization. Г-н Маунтин завершил в ноябре свою службу в МООНСИ, чтобы занять новую руководящую должность в Организации.
In October 2004 the Committee completed its restructuring. В октябре 2004 года Комитет завершил свою реорганизацию.
The Investigations Division completed investigations on new targets within the completion strategy deadline of 31 December 2004. Следственный отдел завершил расследования в отношении новых лиц в пределах установленного в стратегии завершения работы срока - 31 декабря 2004 года.
The Scientific Committee has either completed or is continuing in-depth assessments of a number of whale populations under its management. Научный комитет либо завершил, либо продолжает углубленные оценки по ряду регулируемых им китовых популяций.
In the area of foreign relations, Afghanistan has successfully completed the Bonn process by seeking international cooperation. В области международных отношений Афганистан успешно завершил Боннский процесс на основе международного сотрудничества.
UNICEF has completed an assessment of the reliability and accuracy of the Supply Division key performance indicators. ЮНИСЕФ завершил оценку надежности и точности основных показателей деятельности Отдела снабжения.
UNICEF has completed the initial assessment and is currently developing the detailed proposal for the introduction of enterprise risk management in conjunction with the organizational review. ЮНИСЕФ завершил первоначальную оценку и в настоящее время разрабатывает подробные предложения по внедрению общеорганизационной системы управления рисками в сочетании с проведением организационного обзора.
Suriname ratified the Ottawa Convention on landmines on 23 May 2002 and recently completed its demining project. Суринам ратифицировал Оттавскую конвенцию по наземным минам 23 мая 2002 года и недавно завершил свой проект в области разминирования.
The construction manager has not yet completed its analysis of the contractor's claims. Руководитель строительными работами еще не завершил анализ претензий подрядчика.
The Centre completed its first operational year in its permanent premises in July 2005. В июле 2005 года Центр завершил первый год работы в постоянных помещениях.
The second congress has just completed its deliberations in Astana. Второй конгресс только что завершил свою работу в Астане.
One of the interrupted projects was transferred to Kuwait Municipality and then to a private investor (who has now completed construction). Один из таких прерванных проектов был передан муниципалитету Эль-Кувейта, а затем частному инвестору (который в настоящее время завершил строительство).
It has completed the first-round exchange with 159 Member States and 4 others. Он завершил первый раунд контактов со 159 государствами-членами и 4 другими образования.
Most recently, Algeria completed its destruction programme. И вот совсем недавно свою программу уничтожения завершил Алжир.
On 6 April 2001, the Greek Parliament completed the revision of the Constitution. 6 апреля 2001 года парламент Греции завершил процесс пересмотра Конституции.
The Committee has completed its inquiry and reported back to Parliament. Комитет завершил свое обследование и представил его результаты парламенту.
The World Bank has recently completed an assessment of public expenditure management systems which recommended actions to strengthen these systems. Всемирный банк недавно завершил процесс оценки систем управления государственными расходами, в ходе которой были выработаны рекомендации для действий по укреплению этих систем.
The Board completed its report and submitted it to the President on 2 April 2002. Совет завершил работу над своим докладом и представил его президенту 2 апреля 2002 года.
Since that time, UNITA has completed its transformation into a political party. С тех пор УНИТА завершил процесс своего преобразования в политическую партию.
The Population Division has completed the 2003 Revision of World Urbanization Prospects and the first results have been issued as a working paper. Отдел народонаселения завершил подготовку издания 2003 года, содержащего обзор прогнозов урбанизации в мире, и первые результаты этого обзора были включены в опубликованный рабочий документ.