Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершил

Примеры в контексте "Completed - Завершил"

Примеры: Completed - Завершил
To date, the IDF has completed 45 of the approximately 90 command investigations referred by the Military Advocate General. До настоящего времени ЦАХАЛ завершил 45 из приблизительно 90 служебных расследований по поручению Генерального военного прокурора.
IOM completed research on the development of technology for metallic Cu, Ni and Co extraction from products of complex alloy processing. ИОМ завершил проведение исследований по разработке технологии извлечения меди, никеля и кобальта из продуктов обработки сложных сплавов.
ITC successfully completed the first stage of the Agricultural Commodities Programme, funded by the European Union. ЦМТ успешно завершил реализацию первого этапа Программы по сельскохозяйственным товарам, финансируемой Европейским союзом.
The contractor completed the mobilization phase at the end of April and the actual construction started on 1 May. Подрядчик завершил этап мобилизации к концу апреля и 1 мая приступил к фактическому строительству.
UNICEF has completed its integrated monitoring and evaluation plans and has taken the audit recommendation into account in their preparation. ЮНИСЕФ завершил подготовку своего комплексного плана контроля и проведения оценок с учетом этой рекомендации ревизоров.
For the first time in the history of Pakistan, the previous Parliament completed its 5-year term. Впервые за историю Пакистана парламент предыдущего созыва завершил пятилетний срок своей работы.
In May 2009, the World Bank as trustee completed the first set of inaugural transactions to monetize CERs. В мае 2009 года Всемирный банк в качестве доверительного управляющего завершил первую серию начальных операций по монетизации ССВ.
It completed the validation of the protocol on transformation/dissolution of metals and metal components in aqueous media. Он завершил проверку протокола о преобразовании/растворении металлов и металлокомпонентов в водной среде.
UNICEF completed the rehabilitation of 14 schools and distributed educational supplies to almost 20,000 primary-school pupils. ЮНИСЕФ завершил ремонт 14 школ и обеспечил учебными принадлежностями почти 20000 учеников начальных школ.
The Independent Inquiry Committee completed its investigation on 27 October 2005 and issued its final report. Комитет по независимому расследованию завершил расследование 27 октября 2005 года и опубликовал свой окончательный доклад.
The secretariat developed terms of reference for administration of the trust fund and completed other arrangements to enable its establishment. Секретариат разработал круг полномочий по управлению целевым фондом и завершил другие мероприятия, содействующие его созданию.
Meanwhile, the SNA Editor completed work on four annexes, the glossary and the index. Между тем редактор СНС завершил работу над четырьмя приложениями, глоссарием и алфавитным указателем.
At its forty-fourth session, the Committee completed a first reading of its amended rules of procedure. На своей сорок четвертой сессии Комитет завершил рассмотрение в первом чтении своих правил процедур с поправками.
UNICEF has completed annual management plans, which are closely monitored by all offices audited. ЮНИСЕФ завершил подготовку ежегодных планов управленческой деятельности, осуществление которых постоянно контролируется всеми проверенными отделениями.
Status: secretariat has completed this task. Статус: секретариат завершил выполнение этой задачи.
In an effort to increase internal efficiency, UNCDF completed the transition period that started after the change management process in 2005. В рамках усилий по повышению эффективности внутренней деятельности ФКРООН завершил мероприятия переходного периода, который начался после изменения системы управления в 2005 году.
With the production of this tool, the Committee completed its consideration of the national reporting element of its 2007 - 2008 work programme. Подготовив эти инструментальные средства, Комитет завершил свое рассмотрение посвященного национальной отчетности элемента его программы работы на 2007-2008 годы.
During the session, the committee completed its first review of the draft elements in plenary meeting. В ходе сессии Комитет завершил первый обзор проектов элементов на пленарном заседании.
He replaces Lamberto Zannier (Italy), who completed his assignment on 30 June 2011. Он заменит Ламберто Занньера (Италия), который завершил свою деятельность на этом посту 30 июня 2011 года.
During the reporting period, the Joint Steering Committee completed the selection and approval of 15 projects to consolidate the peacebuilding process. В течение отчетного периода Совместный руководящий комитет завершил отбор и утверждение 15 проектов по укреплению процесса миростроительства.
The Mine Action Centre completed the clearance of the three remaining mined areas that had been released to UNFICYP. Центр по деятельности, связанной с разминированием, завершил разминирование на трех остававшихся заминированными участках, которые были переданы ВСООНК.
The Committee completed its work on the preparation of draft findings with respect to communication ACCC/C/2007/22 (France) in a closed session. В рамках закрытого заседания Комитет завершил работу по подготовке проекта выводов в отношении сообщения АССС/С/2007/22 (Франция).
The Committee deliberated on the communication and completed the preparation of draft findings at its twenty-fourth meeting. Комитет обсудил это сообщение и завершил подготовку проекта выводов на своем двадцать четвертом совещании.
The Committee completed its work on the preparation of draft findings in closed session. Комитет завершил свою работу по подготовке проекта выводов в рамках закрытого заседания.
Following receipt of these clarifications, the Committee completed the preparation of draft findings. После получения этих разъяснений Комитет завершил подготовку проекта выводов.