Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершил

Примеры в контексте "Completed - Завершил"

Примеры: Completed - Завершил
He made me a woman, accentuating my charms and completed me, Он сделал меня женщиной, подчеркивая мое очарование и завершил меня.
How, maybe, after the fourth if you've technically completed... you're still conscious in some sort of way. Как, возможно, после четвёртой выемки, даже если технически ты завершил, ты всё ещё в сознании, в каком-то смысле.
In April 2005, Infratil completed a major refurbishment of the terminal building, and rebranded the airport using the phrase "pure dead brilliant", taken straight from the Glasgow patter. В апреле 2005 Infratil завершил реконструкцию терминала стоимостью 3 млн фунтов стерлингов, и провёл ребрендинг, слоганом которого стал «Pure Dead Brilliant», фраза, популярная в Глазго.
From 1971 to 1974 he completed his training at the Pontifical Gregorian University in Rome where he obtained a license and then a doctorate in canon law. С 1971 года по 1974 год он завершил своё обучение в Папском Григорианском университет в Риме, где он последовательно получает лиценциат и докторантуру в области канонического права.
Maxwell completed his set of equations in his later 1865 paper A Dynamical Theory of the Electromagnetic Field and demonstrated the fact that light is an electromagnetic wave. Максвелл завершил свои уравнения в своей более поздней работе 1865 года «Динамическая теория электромагнитного поля» и определил, что свет представляет собой электромагнитные волны.
Plant completed 2009 with a net profit of 0.262 million hryvnia that in 18.7 times less than the similar characteristics in 2008 (4,91 million hryvnia). 2009 год завод завершил с чистой прибылью в размере 0,262 млн грн, что в 18,7 раза меньше аналогичного показателя 2008 года (4,91 млн грн).
After one month of work, he had completed the first draft of the screenplay and once he had addressed several issues he pitched the script to various clients, garnering at least three offers. После одного месяца работы он завершил первый набросок сценария и, решив несколько вопросов, передал сценарий различным клиентам, получив как минимум три предложения.
After the war, he completed his memoirs, it is believed that in them he whitened his role in the genocidal program of the Third Reich. После войны Фишер завершил свои мемуары; считается, что в них он обелил свою роль в геноцидальной программе Третьего Рейха.
London Stadium had been named as a possible venue in the planning stages, and in January 2017 the ICC completed an inspection of the ground, confirming that the pitch dimensions would be compliant with the requirements to host ODI matches. Лондонский стадион был назван в качестве возможного места проведения на этапах планирования и в январе 2017 года ICC завершил осмотр площадки, подтвердив, что размеры поля будут соответствовать требованиям для размещения матчей ODI.
Savings of $6,200 were due to the lower cost of travel and the fact that the consultant completed his assignment at an earlier date than envisaged. Экономия в размере 6200 долл. США была получена вследствие меньших расходов на проезд, а также вследствие того, что консультант завершил свою миссию раньше, чем предусматривалось.
The spectacular success of the African National Congress (ANC) has not only concluded the ugly chapter of apartheid, but has also completed the liberation of the African continent. Выдающийся успех Африканского национального конгресса (АНК) не только положил конец отвратительному периоду апартеида, но и завершил освобождение африканского континента.
In 1993, the Department completed the development of a computerized economic management information system, the Public Sector Planning and Management Information System. В 1993 году Департамент завершил разработку компьютеризированной системы управленческой экономической информации - информационной системы по вопросам планирования и управления в государственном секторе.
In addition to the substantive support and documentation provided for the meetings described above, the UNCTAD secretariat completed work on a number of publications, including: В дополнение к основному обслуживанию описанных выше мероприятий и подготовки документации для них секретариат ЮНКТАД завершил работу над рядом публикаций, включая:
With the adoption of the aforementioned recommendations, the Committee completed its consideration of the situation of all eight countries that had invoked Article 50 of the Charter of the United Nations. С принятием вышеупомянутых рекомендаций Комитет завершил рассмотрение положения всех восьми стран, которые ссылались на статью 50 Устава Организации Объединенных Наций.
Within the framework of its cooperation with UNSO/OSS, UNITAR has completed a detailed inventory of GIS in 30 African countries in 1993, to be updated for 1995. В рамках своего сотрудничества с ЮНСО/ССО ЮНИТАР завершил подготовку подробного перечня ГИС в 30 странах Африки в 1993 году, который будет обновлен в 1995 году.
The Director of UNU/WIDER, Mr. Lal Jayawardena, completed his second four-year term in February 1993, and Professor Mihaly Simai, a distinguished Hungarian economist and former chairman of the UNU Council, was named Interim Director. Директор УООН/МНИИЭР г-н Лал Джаявардена завершил свой второй четырехгодичный срок полномочий в феврале 1993 года, и профессор Михали Симаи, известный венгерский экономист и бывший председатель Совета УООН, был назначен временно исполняющим обязанности Директора.
The Chairman: The Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance completed its work last month, and I should like to highlight some of the major initiatives undertaken during its 1995 session. Председатель (говорит по-английски): Подкомитет по малым территориям, петициям, информации и помощи завершил свою работу в прошлом месяце, и я хотел бы остановиться на некоторых основных инициативах, предпринятых в ходе его сессии 1995 года.
With the admission of Palau as a member of the United Nations the Council had, however, completed its mission and no increase in its workload was anticipated: the existing staff requirement was therefore adequate for the Council's needs. Однако с принятием Палау в члены Организации Объединенных Наций Совет завершил свою миссию, и какого-либо увеличения его рабочей нагрузки не ожидается, поэтому существующие штатные ресурсы представляются адекватными потребностям Совета.
Since the signing of the United Nations Framework Convention on Climate Change in 1992 and its entry into force in March 1994, new studies on this subject by the UNCTAD secretariat have been completed. За время после подписания в 1992 году Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и ее вступления в силу в марте 1994 года секретариат ЮНКТАД завершил новые исследования по этому вопросу.
Except for Myanmar, where the Special Rapporteur had just completed a mission, the other countries mentioned had not granted the necessary authorizations to allow the special rapporteurs to visit. За исключением Мьянмы, где Специальный докладчик недавно завершил свою миссию, указанные страны не дали специальным докладчикам разрешений, необходимых для поездки на места.
The Population Division completed a project, carried out with the financial support of UNFPA, aimed at investigating the current state of knowledge regarding the relationship between population and the environment in developing countries. Отдел народонаселения при финансовой поддержке ЮНФПА завершил осуществление проекта, который преследовал своей целью изучение современного состояния знаний о взаимосвязи между народонаселением и развитием в развивающихся странах.
In accordance with its mandate as the reference point in the United Nations system for human settlements research and information, the Centre completed a number of major initiatives. В соответствии со своим мандатом Центр, который в рамках системы Организации Объединенных Наций выполняет функции координационного звена в области исследований и информации по населенным пунктам, завершил реализацию ряда крупных инициатив.
At its seventh meeting the Committee completed its consideration of the item, taking into account in particular the study carried out on the topic by the delegation of Gabon. На своем седьмом совещании Комитет завершил рассмотрение этого пункта, приняв во внимание, в частности, исследование по этому вопросу, проведенное делегацией Габона.
The Population Division completed three case-studies (India, 9/ Mexico 10/ and Pakistan 11/) that analyse the relationship between the status of women and fertility in specified socio-cultural settings. Отдел народонаселения завершил три целевых исследования (по Индии 9/, Мексике 10/ и Пакистану 11/), в которых анализируются взаимосвязь положения женщин и показателей фертильности в конкретных социально-культурных условиях.
Pursuant to a request by the Executive Board, in fiscal year 1993/1994 GCO completed several studies with the aim of generating substantially more private sector income for UNICEF. В соответствии с просьбой Правления в 1993/94 финансовом году ОПО завершил несколько исследований, проводимых для обеспечения значительно более высокого уровня поступлений ЮНИСЕФ из частного сектора.