Under Integrated Support Services, a new post is proposed for a Deputy Chief in the Office of the Chief of Integrated Support Services. |
В Объединенных вспомогательных службах предлагается создать новую должность заместителя начальника в Канцелярии начальника Объединенных вспомогательных служб. |
The role of the Chief is currently being performed entirely by the incumbent of the Deputy Chief post. |
Функции главного сотрудника в настоящее время полностью выполняет сотрудник, занимающий должность заместителя начальника. |
The Committee was informed, upon enquiry, that the Human Rights Council Branch would include two D-1 posts in the biennium 2014-2015, comprising Chief of Branch and Chief of the Universal Periodic Review Section, reporting to the Chief of Branch. |
В ответ на запрос Комитет был проинформирован, что в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов Сектор по делам Совета по правам человека будет включать две должности класса Д1, а именно должность руководителя сектора и руководителя Секции универсального периодического обзора, подчиняющегося руководителю Сектора. |
One additional P-5 post is requested for the Office of the Chief to provide for a Deputy Chief of Service. |
Для Канцелярии начальника испрашивается одна дополнительная должность заместителя начальника Службы класса С-5. |
International staff: it is proposed that the post of Chief, Administrative Services be created in the Office of the Chief Administrative Officer |
Международный персонал: в Канцелярии Главного административного сотрудника предлагается создать должность начальника Административных служб |
In addition to the Chief of Staff, the proposed staffing includes a Deputy Chief of Staff at the P-5 level. |
Помимо руководителя аппарата, предлагаемое штатное расписание включает должность заместителя руководителя аппарата уровня С5. |
The P-5 post formerly incumbered by the Service Chief has been redeployed to accommodate a Chief of the Review and Analysis Section. |
Должность класса С-5, которую ранее занимал начальник этой службы, была передана в Секцию обзора и анализа для начальника этой секции. |
It is proposed that the post of Chief, Information Technology Unit and two Field Service posts, Chief, Communications Unit and Information Technology Coordinator, be abolished. |
Должность начальника Группы информационных технологий и две должности категории полевой службы - начальник Группы по коммуникации и координатор применения информационных технологий - предлагается ликвидировать. |
It is therefore proposed to redeploy the position of Chief of Administrative Services back to Kabul to assist the Chief of Mission Support in carrying out all aspects of management in Afghanistan. |
В этой связи предлагается передать должность начальника Административных служб обратно в Кабул, сотрудник на которой будет оказывать помощь начальнику Отдела поддержки Миссии по всем аспектам деятельности в Афганистане. |
The post of Senior Officer (P-5) is necessary to effectively manage the inner office of the Chief of Staff and to support the Chief in managing some of the significant portfolios that fall under his responsibility. |
Штатная должность старшего сотрудника (С - 5) необходима для эффективного управления канцелярией руководителя аппарата и оказания ему помощи в работе по ряду широких направлений деятельности, за которые он отвечает. |
It is proposed to establish a post at the P-5 level for the Chief of the Security Section. |
Предлагается создать должность начальника секции безопасности на уровне С-5. |
The position could be compared with that of a current Chief of police. |
Эта должность аналогична современному руководителю полиции. |
The P-5 post is essential to provide for a Chief of Section. |
Должность С-5 необходима для начальника секции. |
The existing P-3 post will accommodate a Deputy to the Chief. |
Существующую должность С-З займет заместитель начальника. |
It is therefore proposed to establish the post of Chief of Staff at the D-2 level. |
Соответственно должность руководителя аппарата предлагается создать на уровне Д-2. |
It is proposed to establish a Chief of Staff function at the Director level. |
Предлагается создать должность начальника канцелярии на уровне директора. |
It is proposed that the position of Chief of Staff be raised to one-star General level. |
Предлагается повысить должность начальника штаба до уровня однозвездного генерала. |
Given the wide-ranging nature of the functions, the post is more appropriately located in the Office of the Chief Administrative Officer. |
С учетом обширного характера выполняемых функций представляется более целесообразным перевести эту должность в Канцелярию Главного административного сотрудника. |
To accommodate the position of the Chief of the Civil Affairs Office, it is proposed to establish a D-1 post. |
Для начальника Управления по гражданским вопросам предлагается учредить должность Д1. |
No Chief Resident Auditor post has been approved as part of the UNDOF staffing table. |
В утвержденном штатном расписании СООННР не предусмотрена должность Главного ревизора-резидента. |
I've recently been appointed to the newly created post of Chief Engineer of this facility. |
Меня на днях назначили на новую должность ведущего инженера данного сооружения. |
You are commanded to assume the post of Chief Bodyguard. |
Вы назначаетесь на должность командира телохранителей Его светлости. |
One additional P-5 post is proposed for the Chief of Section. |
Предлагается одна дополнительная должность начальника Секции класса С-5. |
The representative of Peru had also mentioned that a woman had been appointed to the post of Chief Prosecutor. |
Представительница Перу также упомянула, что женщина была назначена на должность главного прокурора. |
Following the reconfiguration of UNMIK, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Chief of Staff functions were combined into the D2 post of Chief of Staff. |
После реорганизации МООНК должности заместителя Специального представителя Генерального секретаря и руководителя аппарата были объединены в одну должность руководителя аппарата уровня Д2. |