Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Chief - Должность"

Примеры: Chief - Должность
In 1999-2004 he was elected member of the Georgian parliament wherein he initially held the industry subcommittee chief's post and then the posts of parliamentary group chief and parliamentary thematic majority leader. В 1999-2004 годах он был избран членом Парламента Грузии. где он вначале занимал должность председателя Подкомиссии военной промышленности. затем председателя парламентской фракции и пост лидера парламентского тематического большинства.
Should congress adopt the Massachusetts militia and should Colonel Washington be appointed as commander in chief of this continental army? Вопрос о легитимности отрядов самообороны Массачусетса и назначение полковника Вашингтона на должность главнокомандующего континентальной армии.
In 1998 he was considered for the position of editor in chief of The New Yorker, but it was ultimately awarded to David Remnick. В 1998 году он был рассмотрен на должность главного редактора The New Yorker, но в конечном итоге, она была присуждена Дэвиду Ремнику.
Since 2003, Bloom has served as co-editor in chief of the scholarly journal Behavioral and Brain Sciences. С 2003 года, Блум занимал должность помощника редактора научного журнала Behavioral and Brain Sciences.
In June 2013, she joined the Obama administration as deputy U.S. chief technology officer, working with U.S. Chief Technology Officer Todd Park. В июне 2013 года она вступила в администрацию Обамы на должность заместителя главного директора по технологиям США, в ходе выполнения обязанностей работала с Тоддом Парком.
Owing to the scope of responsibilities and related accountability of the chief procurement officer of the mission, the post has been classified at the P-4 level. с учетом диапазона обязанностей и соответствующего уровня ответственности главного сотрудника миссии по закупкам соответствующая должность была классифицирована на уровне С-4.
It is important to bear in mind that in the early 1980s, the highest Government post to which a woman could aspire was chief of division. Следует напомнить, что в начале 1980-х годов самая высокая административная должность, на которую могла рассчитывать женщина, была должность начальника отдела.
The chief officer of the Royal Irish Constabulary was its Inspector-General (the last of whom, Sir Thomas J. Smith served from 11 March 1920 until partition in 1922). Начальником Королевской ирландской полиции изначально был генеральный инспектор (англ. Inspector-General), последним эту должность занимал сэр Томас Смит с 11 марта 1920 вплоть до разделения Ирландии в 1922 году.
In 1944, shortly before the Warsaw Uprising, he was transferred to London, where he assumed the post of deputy commander in chief for home matters. В 1944 году, незадолго до Варшавского восстания, перебрался в Лондон, где был назначен на должность заместителя главнокомандующего местных польских войск.
In 2258, he was assigned to the Babylon 5 station as chief surgeon after the recall of Dr. Benjamin Kyle to Earth. В 2258 году его он был назначен на должность главного врача станции «Вавилон-5», после того как Бенджамин Кайл был отозван на Землю.
Since mid-October 2009, he was appointed Deputy General Director of United Media and, concurrently, the position of chief editor Bfm.ru. С середины октября 2009 года занял должность заместителя генерального директора компании «Объединённые медиа» и, по совместительству, должность шеф-редактора Bfm.ru.
By 1963 he was chief of the Psychological Warfare branch of the Central Intelligence Agency's JM/WAVE station in Miami, with a staff of 24 and a budget of $1.5m. В 1963 году занял должность главы секции психологической войны отделения JM/WAVE ЦРУ в Майами (Флорида), имея в подчинении 24 сотрудника и бюджет в размере 1,5 млн долларов.
Soon the Petlyakov team was transformed into a separate design bureau, in which, from 1931, V.N. Belyaev took the post of chief of the settlement brigade. Вскоре бригада Петлякова была преобразована в отдельное конструкторское бюро, в котором с 1931 года В.Н. Беляев занял должность начальника расчетной бригады.
Barrett was elected to Intel's board of directors in 1992 and was named the company's chief operating officer in 1993. Барретт был выбран в совет директоров Intel в 1992 году и занял должность главного операционного директора в 1993 году.
From 1986 to 1988, Scales served as deputy chief of staff for the U.S. Army V Corps in Frankfurt, West Germany. С 1986 по 1988 год он занимал должность заместителя начальника штаба 5-го корпуса Армии США, базировавшегося во Франкфурте (Западная Германия).
September 15, 1916 the highest decree to fulfill the post of comrade of the chief prosecutor was appointed Prince N.D. Zhevakhov, he also had a reputation as a "Rasputin" and friend of Metropolitan Pitirim of Petrograd. 15 сентября 1916 года Высочайшим указом исполнять должность товарища обер-прокурора был назначен князь Н. Д. Жевахов, также имевший репутацию «распутинца» и друга митрополита Питирима Петроградского.
In his view, United Nations activities in that field must be revitalized by strengthening the Treaty Section, in particular through the reclassification of the post of its chief. По мнению Сенегала, деятельность Организации Объединенных Наций в этой области следует активизировать путем укрепления Договорной секции, в частности реклассифицировав должность ее начальника.
UNEP includes 50 per cent of one resource mobilization officer and 50 per cent of one joint service section chief. ЮНЕП обеспечивает покрытие 50 процентов расходов на одну должность сотрудника по мобилизации ресурсов и 50 процентов расходов на одну должность руководителя секции совместных служб.
(a) One P-5 post for a chief senior logistics officer (redeployed post); а) одна должность С5 для старшего сотрудника по материально-техническому обеспечению (перераспределенная должность);
In 2007, a Bahraini woman was appointed to the post of chief public prosecutor and another was appointed judge in the Constitutional Court. В 2007 году одна бахрейнская женщина получила назначение на должность главного прокурора, а еще одна женщина - на должность судьи Конституционного суда.
Geithner and Larry Summers, Obama's chief economic advisor, share Wall Street's culture as protégés of Robert Rubin, the former treasury secretary who went on to serve as a director and senior counselor at Citigroup. Гейтнер и Лари Саммерс, главный экономический советник Обамы, сопереживают культуре Уолл-стрит, являясь протеже Роберта Рубина, бывшего министра финансов, который перешел работать на должность директора и старшего советника в Citigroup.
A number of posts, including that of Director, New York Office (D-2) and two branch chief positions (D-1), were being filled at the time of preparation of this report. На момент подготовки настоящего доклада ряд должностей, в том числе должность директора отделения в Нью-Йорке (Д-2) и две должности руководителей отделов (Д-1), были заполнены.
(c) An additional chief resident auditor post at the P-5 level in UNMIK. с) в МООНК учреждается 1 дополнительная должность главного ревизора-резидента (С5).
From June 2006 he served as manager of the Management Planning Department and then chief of the i-cube Project Promotion Room while serving as executive manager. С июня 2006-го он занимал пост главы отдела планирования организационной деятельности, а потом возглавил отдел информационно-рекламной деятельности по проекту i-cube, в то же время, занимая должность исполнительного директора.
In July she sailed for Jamaica, convoying a large fleet of merchantmen, and taking the Vice-Admiral to take up his appointment as chief of the station. В июле пошёл на Ямайку с большим конвоем торговых судов, где вице-адмирал должен был вступить в должность.