Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Chief - Должность"

Примеры: Chief - Должность
Chief Investments Officer (1 D-1) Ведущий сотрудник по инвестициям (1 должность Д-1)
One new Chief Operations Officer for the Joint Operations Centre 1 новая должность главного сотрудника по оперативным вопросам в Объединенном оперативном центре
This will require three P-5 posts as follows: the Police Chief of Staff; the Police Reform Adviser; and the Police Chief Training Officer. Для этих сотрудников потребуется три должности С5, а именно должность начальника штаба полиции, должность советника по реформе полиции и должность главного сотрудника по подготовке полиции.
The D-1 post, which is currently that of the Chief of the Personnel Management and Support Service, is proposed for redeployment to establish the post of Chief of Service. Должность Д-1, которую ныне замещает начальник Службы кадрового управления и обеспечения, предлагается преобразовать в штатную должность начальника Службы.
In the Office of the Chief, it is proposed to redeploy an Administrative Assistant (Field Service) post to the Office of the Chief of Mission Support. Из канцелярии начальника указанных служб предлагается перевести одну должность помощника по административным вопросам (категория полевой службы) в канцелярию начальника Отдела поддержки Миссии.
Reclassification of one post (P-5 Chief of the Air Transport Section as D-1 Chief of the Air Transport Service) Реклассификация одной должности (начальника Секции воздушного транспорта (С-5) в должность начальника Службы воздушного
In the Office of the Chief of Administrative Services, 1 post of Administrative Assistant is proposed to provide administrative support to the Chief and to the Board of Inquiry. В Канцелярии начальника Административных служб предлагается учредить одну должность помощника по административным вопросам для оказания административной поддержки руководителю этого подразделения и Комиссии по расследованию.
The post of Chief of the General Staff was finally created by the new Minister of Defence, George Pearce, in 1909, with Colonel William Bridges becoming the first Chief of the General Staff. Должность Начальника Генерального штаба была, наконец, создана новым министром обороны Джорджем Пирсом в 1909 году, и первым её занявшим стал полковник Уильям Бриджес.
The Office of the Chief of Security and Safety comprises one P-5 Chief of Section, one General Service Administrative Assistant, and one General Service Secretary. Канцелярия начальника Секции охраны и безопасности включает одну должность класса С-5 начальника Секции, одну должность административного помощника категории общего обслуживания и одну должность секретаря категории общего обслуживания.
The Administrative Management Officer post is required in order to strengthen the management capacity of the Office of the Chief of Service by providing direct support to the Chief in the exercise of his or her functions in respect of the overall administration of the Service. Должность сотрудника по вопросам административного управления необходима для укрепления управленческого потенциала канцелярии начальника Службы путем оказания ему/ей непосредственной поддержки в выполнении его/ее функций, связанных с общим управлением деятельностью Службы.
Taking into account the volume and scope of the contracts for goods and services for the Force, it has been determined that a P-4 level post would be appropriate for the Chief of the Unit, who would report to the Chief of Administrative Services. С учетом объема и масштабов контрактов по предоставлению товаров и услуг Силам было определено, что для начальника этой Группы, который будет подотчетен начальнику Административных служб, больше всего подходит должность класса С-4.
The Chief of the Service is at the D-1 level, and the Office of the Chief also includes the three staff members who publish the Journal of the United Nations. Начальник службы занимает должность класса Д1, и в состав канцелярии начальника входят также три сотрудника, которые занимаются публикацией «Журнала Организации Объединенных Наций».
In conjunction with the proposed establishment of the post of Chief, General Services Section, it is proposed to abolish the post of Chief, Property Control and Inventory Unit in the present Supply and Warehousing Office. В связи с предлагаемым созданием должности начальника Секции общего обслуживания предлагается ликвидировать должность начальника Секции контроля и учета имущества в нынешнем Отделе поставок и складирования.
An additional Administrative Assistant is required for the Office of the Chief of Staff to provide direct support to the Chief of Staff and to the officers within the office. Начальнику Канцелярии требуется дополнительная должность младшего административного сотрудника, который будет оказывать прямую поддержку в работе начальника и персонала Канцелярии.
It is proposed to establish a General Service (Other level) post for a secretary to the Chief of Prosecutions in order to provide secretarial support to the Chief of Prosecutions, who has various management functions. Предлагается создать одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для секретаря начальника Отдела обвинения в целях оказания начальнику Отдела секретарской помощи в выполнении различных управленческих функций.
(b) One Chief Operations Officer (P-5) for the Joint Operations Centre in the Office of the Chief of Staff (ibid., para. 59). Ь) одна должность главного сотрудника по оперативным вопросам (С5) для Объединенного оперативного центра в Канцелярии руководителя аппарата (там же, пункт 59).
(a) One Chief Humanitarian Coordinator (D-1) retitled Chief Development and Humanitarian Affairs; а) одну должность главного координатора по гуманитарным вопросам (Д1) переименовать в должность руководителя по вопросам развития и гуманитарной деятельности;
It is also proposed that the post of Chief Finance Officer (P-5) be reassigned to the Centre to function as the Chief of Operations and Management. Также предлагается перевести в Центр должность главного сотрудника по финансовым вопросам (С5) с перепрофилированием для выполнения функций главного сотрудника по операциям и управлению.
Chief Finance Officer post reassigned from the Finance Section as a Chief Finance and Budget Officer post Перевод должности главного сотрудника по финансовым вопросам из Финансовой секции с перепрофилированием в должность главного сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам
Furthermore in the Logistics Section, it is proposed to reassign 1 P-4 post of Chief Logistics Officer to the Chief of Mission Support as Staff Counsellor (see para. 31 above). Кроме того, в Секции материально-технического обеспечения предлагается перепрофилировать 1 должность С4руководителя по материально-техническому обеспечению при начальнике Отдела поддержки Миссии в должность консультанта персонала (см. пункт 31 выше).
It is proposed that a post of Chief, Integrated Office and a post of Information/Reporting Officer be established. Предлагается учредить должность главы Общей канцелярии и должность сотрудника по вопросам информации/отчетности.
In order to recognize the substantially changed role for the Deputy Chief of Security reclassification of the P-3 post to P-4 is proposed. В целях признания существенно изменившейся роли заместителя начальника Службы безопасности предлагается реклассифицировать эту должность С-З в должность C-4.
Chief Military Liaison Officer position reassigned from the Office of the Special Representative of the Secretary-General Должность из Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря перепрофилируется в должность главного офицера связи
P-4 Chief of Staff; P-2 Assistant to Commanders; 4 General Service secretarial posts Должность начальника кадров уровня С-4; должность помощника координаторов уровня С-2; четыре секретарских должности категории общего обслуживания
It is proposed to upgrade the level of the head of administration from Chief Administrative Officer to Director of Administration. Должность Главного административного сотрудника предлагается реклассифицировать в сторону повышения, преобразовав ее в должность Директора по административным вопросам.