Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Chief - Должность"

Примеры: Chief - Должность
The position of Chief of Investigations will no longer be required and the post will be redeployed. Необходимость в должности начальника Следственного отдела отпадет, и эта должность будет перераспределена.
"PepsiCo Creates Chief Design Officer Role". Микулину немедленно вступить в должность главного конструктора...».
In 1999 Oleg Moshinsky was promoted to Deputy Chief Engineer of Sverdlovsk Heat Networks "Sverdlovenergo" JSC. В 1999 году перешел на должность заместителя главного инженера Свердловских тепловых сетей АО "Свердловэнерго".
A P-5 post would provide for a Political Officer as Deputy Chief of the Section. Должность С-5 создается для сотрудника по политическим вопросам, который будет исполнять функции заместителя начальника Секции.
My Special Representative and Chief of Mission, Dame Ann Hercus, left at the end of September. Мой Специальный представитель и Руководитель Миссии г-жа Анн Херкус покинула эту должность в сентябре.
The Office is staffed by a Chief Administrative Officer, a chief budget officer, a stress management counsellor, two administrative officers) and six General Service posts, including one nurse. В штатном расписании Канцелярии предусмотрены должность главного административного сотрудника, должность главного сотрудника по бюджетным вопросам, должность консультанта по вопросам снятия стрессов и две должности административных сотрудников и шесть должностей категории общего обслуживания, включая должность медсестры.
The Section is staffed by the Chief, the Deputy Chief, a network security officer, an Assistant Chief of Security, an administrative assistant and 138 security officers. В штатном расписании Секции предусмотрены должности начальника, заместителя начальника, 1 должность сотрудника по вопросам безопасности сетей, 1 должность помощника начальника по вопросам безопасности, 1 должность административного помощника и 138 должностей сотрудников службы охраны.
After serving for two years as an assistant judge, candidates could be nominated to a judgeship by the chief judge of the court in which they had held the post of assistant judge. Кандидатура соответствующего лица, проработавшего в течение двух лет помощником судьи, предлагается для назначения на судейскую должность председателем суда, в котором это лицо занимало должность помощника судьи.
All I had to do was hold on to this lousyjob for another six months. I could have gone back to the States as a chief. Если бы неВы, через 6 месяцев,... я вернулся бы в США, назначенный на должность
In addition, one P-5 international Professional post has been deployed to EMOPS, Geneva, as the chief, Inter-Agency Support Branch and Coordinator in the Inter-Agency Standing Committee/Executive Committee for Humanitarian Affairs secretariat. На основе совместного финансирования с другими учреждениями ЮНИСЕФ имеет также должность сотрудника по вопросам безопасности персонала, находящуюся в составе Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
A new Chief of the Centres Operations Section is being recruited. В настоящее время осуществляется отбор кандидатов на должность начальника Секции контроля за деятельностью центров.
One Chief of Section at the P-5 level will be needed to head the expanded Humanitarian Coordination Section. Для обеспечения руководства укрупненной Секцией по координации гуманитарной деятельности потребуется учредить должность руководителя Секции (С-5).
It's Lieutenant Trumbull's turn in the Chief of Department's chair. Пришёл черёд лейтенанта Трамбулла "примерить" должность начальника департамента.
1 P-4 Deputy Chief Engineer, 6 Field Service Engineering Assistants 1 должность С-4 заместителя главного инженера, 6 должностей помощников по инженерно-техническим вопросам категории полевой службы
1 x Chief Logistics Operations Planner (P3) 1 начальник по планированию материально-технического обеспечения на оперативном уровне (должность класса С-3)
Warehouse Assistant positions redeployed to Supply Section and Central Warehouse Chief Transport Officer post reclassified to P-4 Реклассификация должности начальника Транспортной секции в должность класса С-4
The position of Chief Electoral Officer, responsible for the management of the polls was held by a woman in the last elections held in 2006/2007. Должность Председателя избирательной комиссии, ответственного за работу избирательных пунктов, во время выборов 2006-2007 годов занимала женщина.
Within a short time, he was assigned as Chief of Staff for Maj. Gen. Edmund Kirby Smith and served in the Kentucky Campaign. Очень скоро он получил должность начальника штаба при генерале Эдмунде Кирби Смите и участвовал в Кентуккийской кампании.
To address the staffing challenge, the Administrative Assistant post was loaned from the Office of the Chief to the Personnel Section, as a temporary measure. В связи с этим предлагается перевести из канцелярии начальника в Кадровую секцию упомянутую должность помощника по административным вопросам.
One post at the D-1 level for a Chief of Staff/Senior Policy Adviser одну должность руководителя аппарата/старшего советника по вопросам политики уровня Д-1;
Geneva Office New post Chief, Client Servicing and Records 1 P-4 Management Unit Отделение в Женеве Новая должность Начальник Группы по 1 С-4
It is proposed that the D2 post of Chief of Staff be reassigned, within the same office, to Deputy Special Representative of the Secretary-General, focusing entirely on political responsibilities. Должность руководителя аппарата уровня Д2 предлагается перераспределить внутри Канцелярии, возложив соответствующие обязанности на заместителя Специального представителя Генерального секретаря, который будет заниматься исключительно политическими вопросами.
He was the Chief Public Prosecutor of Erzincan from 2007; he resigned in 2011 in order to stand for election. С 2007 года занимал должность главного прокурора Эрзиджана, в 2011 году ушёл с поста, чтобы баллотироваться в парламент.
Furthermore, there was a requirement for a capacity in the Office of the Chief to provide budgetary monitoring assistance for the accounts for which the Chief, United Nations Logistics Base Support Services, served as a certifying officer. Кроме того, в канцелярии начальника требовалась должность сотрудника, занимающегося вопросами помощи в бюджетном контроле по тем счетам, в отношении которых начальник подразделений вспомогательного обслуживания БСООН выполнял функции удостоверяющего сотрудника.
The position of Field Service Administrative Assistant in the Office of the Chief Aviation Officer was required to provide a confidential link to military operations through the Office of the Chief of Staff. В число функций помощника по административным вопросам (должность категории полевой службы) в Канцелярии главного сотрудника по воздушным перевозкам входило обеспечение надежной связи с военными операциями через Канцелярию начальника штаба.