Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Chief - Должность"

Примеры: Chief - Должность
President Pervez Musharraf never lived in the palace as he was also the Army Chief and therefore lived in the Army House in Rawalpindi. Президент Первез Мушарраф не использовал данное здание в качестве своей резиденции, поскольку он также занимал должность командующего сухопутными войсками и располагался в Доме Армии в Равалпинди.
IV. Reclassification of a P-4 post to the P-5 level for the Chief, Housing Policy Unit, subprogramme 1 (ibid., para. 15.27). Реклассификация должности начальника Группы по вопросам политики в области жилищного обеспечения класса С - 4 в должность класса С - 5 в рамках подпрограммы 1 (там же, пункт 15.27).
Its staffing would comprise one Chief, four Professionals, two military liaison officers, two civilian police observers and the necessary support staff. Штатное расписание по этому направлению деятельности будет включать одну должность начальника, четыре должности категории специалистов, две должности офицеров связи, две должности гражданских политических наблюдателей и необходимый вспомогательный персонал.
The Mission Management and Support Section currently has 13 authorized posts, including a Section Chief, managing 18 field missions and a deployment and rotation of about 15,000 police personnel. В настоящее время штатное расписание Секции управленческого и вспомогательного обеспечения миссий насчитывает 13 утвержденных должностей, включая должность начальника Секции, в ведении которого находятся 18 полевых миссий и вопросы, касающиеся развертывания и ротации примерно 15000 полицейских.
The Committee recommends that the United Nations establish a Chief Risk Officer position, which should report to the Secretary-General or the Deputy Secretary-General. Комитет рекомендует Организации Объединенных Наций учредить должность главного сотрудника по рискам, а также рекомендует, чтобы сотрудник на этой должности был подотчетен Генеральному секретарю или первому заместителю Генерального секретаря.
In this connection, it is also proposed to reclassify the post of Chief of the Property Management Section from the P-5 to the P-4 level and the post of Chief Property Control and Inventory Unit from the P-4 to the P-3 level. В этой связи также предлагается реклассифицировать должность начальника Секции управления имуществом с С5 до С4 и должность начальника Группы управления имуществом и инвентаризации с С4 до С3.
In addition, it is proposed that a vacant post of Staff Development Officer (P-4) be abolished and that the existing P-3 post be designated as Chief of the Training Centre, reporting directly to the Chief of the Human Resources Section. Кроме того, предлагается упразднить одну вакантную должность сотрудника по вопросам повышения квалификации персонала (С-4) и назначить сотрудника, занимающего должность С-3, руководителем Учебного центра, подотчетного непосредственно начальнику Секции людских ресурсов.
In paragraph 9 of the report, the Secretary-General proposes to create as at 1 November 1993 a temporary post at the Assistant Secretary-General level for the Chief of Mission of UNOMSA and the Deputy Chief of Mission to occupy the post at the D-2 level. В пункте 9 доклада Генеральный секретарь предлагает ввести с 1 ноября 1993 года временную должность на уровне помощника Генерального секретаря для руководителя Миссии ЮНОМСА, а заместителя руководителя Миссии назначить на должность уровня Д-2.
IS3.14 It is proposed to redeploy the following posts of the Global Office: one D-1, formerly provided for the Chief of UNPA, one P-4 and one P-2/1 to the Office of the Chief, Commercial Activities Service, provided for within this section. РП3.14 Предлагается перераспределить следующие должности Отдела глобальных операций: одну должность Д-1, предусматривавшуюся ранее для начальника ЮНПА, одну должность С-4 и одну должность С-2/1, финансируемые по данному разделу, в канцелярию начальника Службы коммерческих операций.
It is proposed to convert the position of Administrative Assistant to the Chief of Staff) to the Field Service category to enable him/her to provide critical administrative support to the Chief of Staff. Должность административного помощника начальника по кадрам) предлагается преобразовать в должность категории полевой службы, с тем чтобы такой сотрудник мог выполнять важную функцию административной поддержки начальника по кадрам.
At the time of the tsunami, 17 per cent of the posts on the Office's Geneva staffing table were vacant, including that of the Chief of the Administrative Office and the Chief of the Human Resources Section. Во время цунами 17 процентов должностей в штатном расписании Управления в Женеве были вакантными, в том числе должность главного административного сотрудника и должность начальника Секции людских ресурсов.
In conjunction with the proposed establishment of the post of Chief, Logistics Operations Section, a post of Chief, Supply and Warehousing Office is proposed to be abolished in the present Supply and Warehousing Office. В связи с предлагаемым созданием должности начальника Секции материально-технического обеспечения в нынешнем Отделе поставок и складирования предлагается ликвидировать должность начальника.
In the Aviation Section, it is proposed to reclassify the post of Chief of the Mission's Operations Centre from the P-3 to the P-4 level, as well as the post of Chief of the Quality Assurance and Standardization Unit from the P-2 to the P-3 level. В Авиационной секции предлагается реклассифицировать должность начальника Оперативного центра Миссии с уровня С3 до уровня С4, а также реклассифицировать должность начальника Группы по вопросам качества и стандартизации с уровня С2 до уровня С3.
In addition, the reclassification of 1 Field Service-level post for the post of Deputy Chief Security Officer to P-3 is proposed to assist the Chief Security Officer with the provision of security for 120 international staff, 230 national staff and 2 United Nations Volunteers. Кроме того, для оказания помощи старшему сотруднику охраны в деле обеспечения безопасности 120 международных сотрудников, 230 национальных сотрудников и двух добровольцев Организации Объединенных Наций предлагается преобразовать должность категории полевой службы в должность заместителя старшего сотрудника охраны класса С-3.
It is proposed that the Deputy Director, as head of this office, be at the D-1 level commensurate with the level of responsibilities required to manage operations and coordination with the Chief of Administrative Services and the Chief of Integrated Support Services. Должность заместителя Директора как главы этого подразделения предлагается учредить на уровне класса Д-1, соизмеримом с уровнем обязанностей по руководству оперативной деятельностью и обеспечению координации с начальником административной службы и начальником службы комплексной поддержки.
The Advisory Committee is of the view that, as in the case of the post of Chief of the Office of Humanitarian Affairs, the responsibilities of the Chief of the Office of Human Rights should be at the P-5 level rather than at the D-1 level. Консультативный комитет считает, что, как и в случае с должностью начальника Бюро по гуманитарным вопросам, должность начальника Бюро по правам человека должна быть на уровне С5, а не Д1.
The head of the original combined service at the P-4 level became Chief of the Witnesses and Victims Support Section for the defence, and a P-4 post was requested for Chief of the Witnesses and Victims Support Section for the prosecution. Начальник первоначальной общей службы класса С4 стал начальником Секции помощи свидетелям защиты и потерпевшим, а для начальника Секции помощи свидетелям обвинения и потерпевшим была запрошена должность С4.
It is therefore proposed to upgrade the position of the Chief of this office from the P-5 to the D-1 level and to establish a new P-5 level post to accommodate the position of a Deputy Chief of the Integrated Support Service. В связи с этим предлагается повысить класс должности начальника этой канцелярии с уровня С5 до уровня Д1 и учредить новую должность уровня С5 для первого заместителя начальника Службы комплексной поддержки.
A post for a Deputy Chief of the Military Planning Service to support the work of the Chief of the Military Planning Service in responding to planning requirements of all peacekeeping operations is requested. Для Службы военного планирования необходимо создать должность заместителя начальника, который будет непосредственно оказывать поддержку начальнику Службы, исходя из требований, касающихся планирования в поддержку всех миротворческих операций.
One P-3 post and one local-level post are required in the Office of the Chief Administrative Officer to perform budget functions and the review and monitoring of administrative sections that currently occupy a considerable amount of the Chief Administrative Officer's time, allowing more time for substantive work. В канцелярии Главного административного сотрудника необходимо учредить одну должность класса С-3 и одну должность местного разряда для выполнения бюджетных функций и обеспечения контроля за работой административных секций, которая в настоящее время отнимает у Главного административного сотрудника много времени, что позволит ему выделить дополнительное время для основной работы.
One National Officer position, the functions of which are no longer required, will be redeployed to the Office of the Chief of Staff to accommodate the functions of a Liaison Officer. Должность одного национального сотрудника-специалиста, функции которого больше не требуются, будет передана в Канцелярию руководителя аппарата под должность сотрудника по связи.
To support the substantive administrative management functions, it is proposed that one Programme Officer position in Baghdad (P-4) be reclassified to Special Assistant (P-3) to the Chief of Staff. Для содействия осуществлению функций административного управления основной деятельностью предлагается реклассифицировать одну должность сотрудника по программам в Багдаде (С-4) в должность специального помощника (С-3) руководителя аппарата.
One Political Affairs Officer (P-4) position, Baghdad, will be redeployed to the Office of the Special Representative and retitled Deputy Chief, Joint Policy and Analysis Unit. Одна должность сотрудника по политическим вопросам (С-4) в Багдаде будет переведена в Канцелярию Специального представителя и переименована в должность заместителя руководителя Объединенной группы по анализу и политике.
It is further proposed to redeploy one post at the P-4 level, four national General Service posts and one United Nations Volunteer position to the Office of the Chief of Supply Chain Management. Предлагается также перевести одну должность класса С4, четыре должности национальных сотрудников категории общего обслуживания и одну должность добровольца Организации Объединенных Наций в Канцелярию начальника управления системой снабжения.
In line with the mission's focus on national capacity-building, it is proposed that one P-3 position of Chief of the Building Management Unit, which has been vacant for over two years, be converted to a National Professional Officer post. С учетом уделяемого миссией особого внимания укреплению национального потенциала предлагается преобразовать должность начальника Группы эксплуатации зданий на уровне С3, которая была вакантной в течение двух лет, в должность национального сотрудника-специалиста.