I've asked the Eagle to be our chief investigator. |
Я пригласила Эрна на должность главного следователя. |
To offer you the job of chief resident. |
Чтобы предложить тебе должность старшего ординатора. |
A D-1 would be the chief of the New York office for human rights. |
Должность уровня Д-1 предназначена для начальника Отделения по правам человека в Нью-Йорке. |
I, Takano Naoki, hereby declare my candidacy for the division chief. |
Такано Наоки... выставляю свою кандидатуру на должность начальника отдела. |
I applied for the post of chief of the crime squad. |
Я назначен на должность начальника Убойного отдела. |
The incumbent of the proposed P-4 post would be the chief of the convention evaluation unit. |
Сотрудник, который займет предлагаемую должность С-4, будет выполнять обязанности руководителя группы по оценке хода осуществления конвенций. |
On 3 June 2000, in Kampot, a known FUNCINPEC candidate for commune chief and his wife were murdered. |
З июня 2000 года в Кампоте были убиты известный кандидат на должность руководителя общины от партии ФУНСИНПЕК и его жена. |
The Tribunal noted that Woermann was Ministerial Director and chief of the Political Division of the Foreign Office from 1938 to 1943. |
Трибунал отметил, что Верманн с 1938 по 1943 год занимал должность министерского директора и начальника политического отдела Министерства иностранных дел. |
It specifically recommended that the post of the chief of the Fund secretariat be upgraded to the level of director. |
В частности, было рекомендовано повысить должность главы секретариата Фонда до уровня директора. |
It is recommended that the regulations on village chief elections be revised. |
Целесообразно пересмотреть правила, касающиеся выборов на должность сельских старост. |
Looks like your girlfriend didn't get the chief of staff job with the speaker. |
Похоже, твоя подружка не получила должность главы администрации у спикера. |
Cruz never officially put his name in for section chief. |
Официально Крус не выдвигал свою кандидатуру на должность начальника отдела. |
If I make chief, I might move you into my job... |
Если я стану шефом, я мог бы перевести тебя на свою должность... |
Apparently Jinx has accepted the post of chief of marketing. |
Видимо, Джинкс приняла должность начальника маркетинга. |
Before the short list for chief even comes out. |
Когда еще даже не огласили короткий список на должность начальника. |
Recent initiatives include the appointment of the first woman district police chief, who is now leading the First Police District in Kabul. |
В числе последних инициатив - назначение первой женщины на должность начальника районного отделения полиции, которая сегодня руководит первым районным отделением полиции Кабула. |
The chief's intern is not a real job, but I'd like it to be. |
Интерн шефа - не настоящая должность, но я хотел бы, чтобы она была. |
You, the baby, the chief of police job. |
ты, малышка, должность начальника полиции. |
You may or may not know, Charlie was being recruited for chief of domestic investigation. |
Может вы знаете, может нет, Чарли был выбран на должность начальника внутренних дел. |
The race for chief resident is on? |
Началась гонка за должность главного ординатора? |
I know you're thinking, whoever does this gets a leg up in the race for chief resident. |
Знаю, вы думаете, что тот, кто это сделает получит преимущество в гонке за должность главного ординатора. |
You know, I saw a need and I filled it, like any good chief resident candidate. |
Я сделала то, что сделал бы каждый хороший кандидат на должность главного ординатора. |
In October 2008, Colonel Yav was promoted to become the chief of staff of the 2nd military region in Bas-Congo. |
В октябре 2008 года полковник Йав получил повышение по службе и был назначен на должность начальника штаба второго военного округа на территории Нижнего Конго. |
At UNOCI, throughout 2004/05, the rations unit chief changed three times, while the rations unit post for a Quality Assurance Assistant was vacant. |
В ОООНКИ в 2004/05 году начальник группы снабжения пайками сменялся три раза, в то время как должность помощника по вопросам проверки качества в этой группе оставалась вакантной. |
On September 28, 2007, his 107th birthday, he was appointed to the post of the chief artist of the Izvestia newspaper. |
28 сентября 2007 года, в свой 107-й день рождения, он был назначен на должность главного художника газеты «Известия». |