| I hear Captain Janeway is considering him for Chief Conn Officer. | Я слышал, что капитан Джейнвей рассматривает его на должность старшего рулевого. |
| He resumed his office as the Chief Coach of Indian football team on 1 July 2012. | Он вступил в должность главного тренера команды 1 июля 2012 года. |
| In 1996, she moved to work for the insurance company Soyuz, where she held the position of Chief financial specialist. | В 1996 году перешла на работу в страховую компанию «Союз», где занимала должность главного специалиста по финансам. |
| But Chief Davis should not be given this promotion, ma'am. | Но шеф Дэвис не должна получить эту должность, мэм. |
| We'd create the position Chief Accountability Officer for you. | Мы бы создали для вас должность Заведующего по контролю и учёту. |
| Major-General T. K. Dibuama (Ghana) continued as Chief Military Observer until 20 August 1993. | З. Должность главного военного наблюдателя до 20 августа 1993 года по-прежнему занимал генерал-майор Т.К. Дибуама (Гана). |
| The D-1 post of Chief Military Observer was encumbered from 22 June to 4 October 1993 only. | Должность главного военного наблюдателя уровня Д-1 была заполнена только в период с 22 июня по 4 октября 1993 года. |
| Present post: Deputy Chief of Staff, Head of Inspection Department, Ministry of Internal Affairs. | Занимаемая должность: заместитель начальника управления кадров, начальник инспекционного управления, министерство внутренних дел. |
| Previous post: Chief of Staff, Ministry of Internal Affairs (1992). | Предыдущая должность: Начальник управления кадров, министерство внутренних дел (1992 год). |
| Prior to his appointment, Mr. Bruce-Lyle was Chief Magistrate in his country. | До его назначения на эту должность г-н Брюс-Лайл являлся главным магистратом в своей стране. |
| A Chief of Security (P-4) and 12 Security Officers were originally envisaged. | Первоначально предусматривалась должность начальника службы безопасности (С-4) и 12 сотрудников охраны. |
| The reclassification results included the upgrading to D-1 of the only Operations Division Chief post that had remained at the P-5 level. | В частности, в результате реклассификации до уровня Д-1 была повышена единственная должность начальника отдела операций, остававшаяся на уровне С-5. |
| I agreed to accept the position of Interim Chief of Police to honor my son and help lead the department out of this current crisis. | Я согласился на должность временного начальника полиции, чтобы почтить своего сына и помочь департаменту выйти из кризиса. |
| One D-1 post is proposed for a principal officer as Chief of the Situation Room. | Предлагается одна должность Д-1 для главного сотрудника, который будет исполнять функции начальника Оперативного центра. |
| The incumbent would advise the Chief of Section, who would be a military officer. | Занимающий эту должность сотрудник будет консультировать начальника Секции, который будет военным сотрудником. |
| In addition, one secretary at the local level would provide support to the Chief. | Кроме того, для оказания помощи начальнику службы предусматривается одна должность секретаря местного разряда. |
| The Chief would be supported by a secretary at the local level. | Для оказания помощи начальнику предусматривается должность секретаря местного разряда. |
| The Committee recommends acceptance of the P-5 post for the Chief of the Contingent-owned Equipment and Property Management Support Section. | Комитет рекомендует учредить испрашиваемую должность класса С-5 для начальника Секции по управлению принадлежащим контингентам и другим имуществом. |
| A post of Chief of the Risk and Compliance Section is requested. | Предлагается создать должность начальника Секции оценки рисков и обеспечения соблюдения требований. |
| One P-5 post previously encumbered by the Chief Administrative Officer to be abolished. | Одна должность сотрудника класса С-5, которую ранее занимал главный административный сотрудник, подлежит упразднению. |
| The post of Chief Administrative Officer is included in UNTAES up to 30 June 1998 and in the Support Group thereafter. | Должность главного административного сотрудника включена в ВАООНВС вплоть до 30 июня 1998 года, а затем - в Группу поддержки. |
| In this connection, UNDP created the Chief Information Officer (CIO) function with its headquarters reorganization. | В связи с этим в ходе реорганизации штаб-квартиры в ПРООН была создана должность главного должностного лица по вопросам информации. |
| The other will remain as the post of Chief of General Services. | Еще одна должность по-прежнему сохранится за начальником подразделения по общему обслуживанию. |
| Present post: Acting Deputy Executive Director for Operations and Chief of Division. | Нынешняя должность: и.о. заместителя исполнительного директора Оперативного отдела и начальник отдела. |
| One P-2 associate finance officer post as the Chief of the Payroll Unit is proposed. | Предлагается создать одну должность помощника по финансовым вопросам С-2 для руководителя Группы заработной платы. |