Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Chief - Должность"

Примеры: Chief - Должность
In this connection, it is proposed that the post of the Chief Budget Officer be downgraded from the P-4 to the P-3 level and that the posts of Budget Assistant be abolished. В этой связи предлагается реклассифицировать должность главного сотрудника по бюджетным вопросам в сторону понижения с уровня С-4 до уровня С-3 и наряду с этим упразднить должности помощников по бюджетным вопросам.
In the case of the post of the Chief of the Human Resources Management Service, the Division received only six internal applicants, out of which only three had experience in the field of human resources management. На должность начальника Службы управления людскими ресурсами в Отдел поступили заявки всего от шести внутренних кандидатов, из которых только трое обладали опытом работы в области управления людскими ресурсами.
Upon review of the staffing requirements of the Section, and in view of the projected decrease in the level of logistical support operations of the Mission, it is proposed to abolish the post of Chief Logistics Officer. По результатам обзора потребностей Секции в кадровых ресурсах и с учетом прогнозируемого сокращения объема работы по материально-техническому снабжению Миссии предлагается упразднить должность главного сотрудника по материально-техническому снабжению.
The Chief of Staff is at the D-2 level only in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Mission in the Sudan, which are exceptionally large and complex integrated missions. Должность начальника Канцелярии установлена на уровне Д-2 только в Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго и Миссии Организации Объединенных Наций в Судане, которые являются исключительно крупными и комплексными интегрированными миссиями.
It is proposed that the Chief Capacity-Building Officer position be redeployed to the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination to accommodate the need for a Head of Humanitarian and Development Affairs. Должность главного сотрудника по вопросам укрепления потенциала предлагается передать в Канцелярию заместителя Специального представителя Генерального секретаря по координации гуманитарной деятельности для создания требуемой должности начальника по вопросам гуманитарной деятельности и развития.
However, the staffing is proposed to be reduced by four positions: two P-3 to be redeployed, one, to the Office of the Chief of Staff and the other to Pillar I and 2 Local level positions to be redeployed to the Office of the Spokesperson. Однако данное штатное расписание предлагается уменьшить на четыре должности: 2 С-3 предлагается перераспределить - одну должность в Канцелярию Администратора, а другую в компонент I, а две должности МР перераспределить в Канцелярию Пресс-секретаря.
(c) Exchange of 1 P-2 post from the Finance Section for 1 P-3 post in the Office of the Chief of Technical Services; с) обмен 1 должности С2 в Финансовой секции на 1 должность С3 в канцелярии начальника технических служб;
The position of Chief of the Strategic Policy and Development Section is proposed to ensure the Division's proper management and representation on core areas of its business, including strategic policy, development, planning and liaison. Должность начальника Секции стратегической политики и развития предлагается создать для обеспечения надлежащего управления и выполнения представительских функций в основных областях деятельности Отдела, включая разработку стратегической политики, развитие, планирование и связь.
Under the supervision of the Chief of Integrated Support Services, the incumbent would be responsible for providing assistance and support functions in the day-to-day operations of the Logistics Section for the provision of logistical support to the Mission. Под руководством начальника объединенных вспомогательных служб занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за выполнение функций по оказанию содействия и поддержки в рамках повседневной деятельности Секции материально-технического обеспечения по оказанию материально-технической поддержки Миссии.
For instance, the Office of the Prosecutor had only six staff and the Prosecution Division had 17 vacancies, including the post of Chief of Prosecutions, while the Investigations Division had 25 vacancies. Так, например, в Канцелярии Обвинителя имеется лишь шесть сотрудников, а в Отделе обвинения - 17 вакансий, включая вакантную должность Главного обвинителя, а в Следственном отделе - 25 вакансий.
Present post: Chief of the Security Center in Herzeg Novi, Serbia and Montenegro, also working as consultant and mentor in the Police School in Danilovgrad on the prevention of criminal acts related to drugs Занимаемая должность:начальник Центра безопасности в Херцегнови, Сербия и Черногория, а также консультант и наставник по вопросам предупреждения преступной деятельности, связанной с наркотиками, в школе полиции в Даниловграде
In the Property Management Section, it is proposed that the existing post of Chief of the Property Control and Inventory Unit (P-4) be reassigned to the Workforce Planning and Selection Unit in the Personnel Section. В Секции управления имуществом предлагается перевести имеющуюся должность руководителя Группы контроля за имуществом и инвентарного учета (С4) в Группу кадрового планирования и отбора Кадровой секции.
The functions of the Chief Police Liaison Officer (P-5) will now be performed by a Police Liaison Officer (P-4) to be redeployed from the Joint Support and Coordination Mechanism office in Addis Ababa. Функции главного офицера полицейской связи (С5) будет теперь выполнять офицер полицейской связи (С4), должность которого будет перераспределена из штата Канцелярии Совместного механизма поддержки и координации в Аддис-Абебе.
It is proposed that the post of Chief of the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section be established at the D-1 level, given the complexity of the Darfurian environment in which a disarmament, demobilization and reintegration programme is to be designed. Принимая во внимание сложность дарфурских условий, в которых будет разрабатываться программа разоружения, демобилизации и реинтеграции, предлагается создать должность руководителя Секции разоружения, демобилизации и реинтеграции уровня Д1.
The P-5 position will be achieved by reassigning the post of Chief Military Liaison Officer (P-5) from the Khartoum Liaison Office in order to create the post of Senior Administrative Officer in Sector South (Nyala). Должность С5 будет получена за счет реклассификации и перевода должности главного офицера связи (С5) из Отделения связи в Хартуме и создания должности старшего административного сотрудника в Южном секторе (Ньяла).
In order to provide the Mission with long-term sustainable capacity at senior managerial levels, it is proposed to utilize the existing post of the Chief of Mission Support (D-1) for a temporary position of a Deputy Director of Mission Support (at the same level). Для укрепления высшего руководящего звена Миссии на долгосрочную перспективу предлагается использовать существующую должность начальника Отдела поддержки Миссии (Д1) для временного назначения заместителя директора Отдела поддержки Миссии (того же уровня).
To ensure that the Medical Section is operational on a round-the-clock basis, the establishment of a temporary position for a Medical Officer (P-3) is proposed to act as Deputy in the absence of the Chief Medical Officer. Для того чтобы Секция медицинского обслуживания функционировала в круглосуточном режиме, предлагается учредить временную должность санитарного врача (С3), который будет замещать главного санитарного врача в его отсутствие.
It is proposed that the post of Deputy Chief of Staff (D-1) be accommodated through the reassignment of the Principal Security Adviser of the Joint Special Representative (D-1) post in the Security and Safety Division. Должность заместителя руководителя аппарата (Д1) предлагается включить в штатное расписание путем передачи Канцелярии должности главного советника по вопросам безопасности Совместного специального представителя (Д1) из Секции охраны и безопасности.
Accordingly, it is proposed that the Deputy Director of Mission Support (D-1) post be redeployed from the Office of the Director of Mission Support as respectively Chief of the Regional Service Centre at Entebbe. В связи с этим предлагается перевести должность заместителя директора Отдела поддержки Миссии (Д-1) из Канцелярии директора Отдела поддержки миссии соответственно в качестве руководителя Регионального центра обслуживания в Энтеббе.
The establishment of a P-5 post is proposed for the Chief of the Meetings Management Section in view of the increased meetings workload for conference services at Geneva resulting from the expansion of the conference activities of the Human Rights Council. Ввиду увеличения объема работы конференционных служб в Женеве по обслуживанию заседаний в результате расширения конференционной деятельности Совета по правам человека предлагается создать одну должность класса С5 руководителя Секции организации проведения заседаний.
The Board noted that the Chief of Service, being simultaneously the Director of Internal Audit Division II, dedicated only half of his time to the UNHCR Audit Service, while fully funded by UNHCR. Комиссия отметила, что начальник Службы, будучи одновременно директором Второго отдела внутренней ревизии, посвящал Службе ревизии УВКБ лишь половину своего времени, хотя его должность полностью финансировалась УВКБ.
In conjunction with the creation of the post of Supply Officer, it is proposed to abolish the post of Chief, Supply Unit (P-3) in the present Supply and Warehousing Office, since the responsibilities of the post are largely the same. В связи с созданием должности сотрудника по поставкам должность начальника Группы поставок (С-З) предлагается ликвидировать в нынешнем Отделе поставок и складирования, поскольку обязанности сотрудника на данной должности в основном были теми же.
Given the critical role that ICT plays in supporting the Organization's operational and substantive programmes, the post of Chief Information Technology Officer has been established at the level of Assistant Secretary-General, reporting to the Deputy Secretary-General. Учитывая решающую роль ИКТ в поддержке оперативных и основных программ Организации, было решено, что Главный сотрудник по информационным технологиям будет занимать должность уровня помощника Генерального секретаря и подчиняться первому заместителю Генерального секретаря.
The Chief United Nations Security Adviser for the Netherlands recommends that a Head of Section post be created at the P-3 level, which would be responsible for the overall security policy and procedures of the Security Section. Главный советник Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Нидерландах рекомендует создать должность начальника Секции класса С-З, который отвечал бы в рамках Секции безопасности за выработку общей политики и процедур обеспечения безопасности.
(b) A D-1 post for the Chief of the Financing for Peacebuilding Section in the Peacebuilding Support Office; Ь) должность начальника Секции финансирования миростроительства уровня Д1 в Управлении по поддержке миростроительства;