Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Chief - Должность"

Примеры: Chief - Должность
The D-1 post formerly encumbered by the Director of Administration would be redeployed to the Office of the Chief of Administrative Services below). Должность класса Д-1, предназначенная для Директора администрации, будет передана в Канцелярию начальника Отдела административного обслуживания ниже).
Current function: Chief of the Regional Criminal Investigation Service of Meknes Занимаемая должность: начальник региональной службы судебной полиции в Мекнесе
The Executive Secretary of ECA, as part of the recent restructuring efforts, designated one P-5 position as Chief of the Conference Centre. Исполнительный секретарь ЭКА в рамках предпринимаемых в последнее время усилий по перестройке учредил одну должность класса С-5 для руководителя Конференционного центра.
For the same period, one new Professional post at the P-3 level is proposed for a Chief Medical Officer in the Office of Integrated Support Services. На этот же период предложена одна новая должность категории специалистов класса С3 старшего медицинского сотрудника в Объединенной службе вспомогательного обслуживания.
The Department of Field Support is therefore requesting a new D-1 post for the position of Chief, Information Systems Service within the Information and Communications Technology Division. Поэтому Департамент полевой поддержки испрашивает новую должность уровня Д-1 начальника Службы информационных систем в Отделе информационно-коммуникацион- ных технологий.
International staff: it is proposed that the post of Chief, General Services Section be established Международные сотрудники: предлагается создать в Секции общего обслуживания должность начальника
It is proposed that the post of Logistics Officer in the Office of the Chief Logistics Officer be abolished. В Канцелярии Главного сотрудника по материально-техническому обеспечению предлагается ликвидировать должность сотрудника по материально-техническому снабжению.
In addition to the post of Chief of Section, the proposed Network Systems Section would have 1 Information Systems Officer post. Помимо должности начальника, в предлагаемой Секции сетевых систем будет 1 должность сотрудника по информационным системам.
A new post is required to provide secretarial support to the Chief of the General Services Section and liaise with other Sections. Одна новая должность необходима для оказания секретариатской поддержки начальнику Секции общего обслуживания, а также для поддержания связи с другими секциями.
The Unit would be headed by a Chief of Unit for Mediation Support, already requested in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. Группу будет возглавлять начальник Группы поддержки посредничества, должность которого уже запрошена в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов.
The Chief of Section (P-5) provides planning and supervision and one General Service post provides secretarial and other support functions. Должность начальника Секции (С-5) предусматривает выполнение функций планирования и надзора, а одна должность категории общего обслуживания - секретариатских и других вспомогательных функций.
The approved staffing of the Unit comprises one P-4 post for the Chief of the Unit and 36 posts for security officers. Утвержденное штатное расписание Секции включает одну должность начальника Секции класса С-4 и 36 должностей сотрудников службы охраны.
The Advisory Committee agreed with the proposal that the post of Chief of the Investment Management Service should be reclassified from the D-1 to the D-2 level. Консультативный комитет согласен с предложением реклассифицировать в сторону повышения должность руководителя Службы управления инвестициями с уровня Д-1 до уровня Д-2.
Aware of the need to improve the selection process for the Chief Officer, сознавая необходимость совершенствования процесса отбора кандидатов на должность Руководителя,
The Department of Peacekeeping Operations concurred with recommendation 1 and confirmed that only the position of the Chief, Air Transport Section, was currently vacant. Департамент операций по поддержанию мира согласился с рекомендацией 1 и подтвердил, что в настоящее время вакантной остается лишь должность начальника Секции воздушного транспорта.
He is of the view that the post and the functions to be undertaken by the Chief of Staff should be reconsidered. Он считает, что должность и предполагаемые функции руководителя аппарата должны быть пересмотрены.
The functions assigned to it, described above in paragraph 14, are not consistent with the title of "Chief of Staff". Возлагаемые на эту должность обязанности, перечисленные выше в пункте 14, не соответствуют титулу "руководителя аппарата".
Accordingly, it is proposed that a temporary position for the Chief of the Joint Logistics Operations Centre (P-5) be established. В этой связи предлагается учредить временную должность начальника Объединенного оперативного центра материально-технического обеспечения (С5).
The Advisory Committee therefore recommends against approval of a P-5 post for the Chief of the Meetings Management Section. В связи с этим Комитет не рекомендует утверждать должность класса С-5 руководителя Секции организации проведения заседаний.
The post will be accommodated through the reassignment of one Administrative Officer (P-3) from the Office of the Chief, Procurement and Contracts Management Services. Должность будет обеспечена путем передачи одного административного сотрудника (С-З) из канцелярии начальника Службы управления закупочной деятельностью и контрактами.
Accordingly, it is proposed that 1 Programmer Analyst (P-3) be redeployed to the Office of the Chief of the Communications and Information Technology Services at UNLB. Соответственно, предлагается перевести одну должность программного аналитика в штат Канцелярии начальника Службы связи и информационных технологий на БСООН.
Women perform the function of Chief Administrator in two municipalities, while one woman performs the function of City Manager in one municipality. В двух муниципалитетах женщины занимают должности начальников административных отделов и еще в одном должность руководителя отдела городского хозяйства.
This will be for the reassignment of the Chief, Integrated Support Services, who is coming from the same appointment in UNMIL. Речь идет о переводе начальника Объединенных вспомогательных служб из МООНЛ, где он занимал такую же должность.
(b) One D-1 post for the Chief of the Information Systems Service; Ь) одна должность начальника Службы информационных систем (Д1);
The General Assembly had been told that the appointment of the Chief Information Technology Officer was crucial to the improvement of ICT policies. Группа обеспокоена тем, что этот Сотрудник не был еще назначен и настоятельно призывает немедленно создать эту должность.