Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Chief - Должность"

Примеры: Chief - Должность
(a) One D-1 post for the Chief of Staff to head the Executive Office of the High Commissioner; а) одну должность класса Д1 руководителя аппарата, который возглавит Административную канцелярию Верховного комиссара;
In order to ensure a strategic approach to recruitment that integrates requirements arising from Parties' mandates with a coherent and forward-looking staff development policy, the post of Chief, Human Resources unit, was upgraded and re-advertised. Для обеспечения стратегического подхода к найму, который учитывал бы требования, возникающие в связи с утвержденными Сторонами мандатами, а также согласованную и перспективную политику развития персонала, должность начальника подразделения по людским ресурсам была реклассифицирована и объявлена для новых кандидатов.
UNICEF informed the Board that the recommended review could not be started because the post of the Chief, Medical and Life Insurance Section, of the United Nations had remained vacant for a prolonged period. ЮНИСЕФ сообщил Комиссии, что начать рекомендованный обзор не представляется возможным, поскольку должность начальника Секции медицинского обслуживания и страхования жизни Организации Объединенных Наций остается вакантной на протяжении длительного времени.
(b) One P-5 post for the Chief of the Demographic and Social Statistics Section; Ь) одна должность класса С5 для начальника Секции демографической и социальной статистики;
Owing to the sheer size and complexity of the Nairobi duty station, it is proposed that the Chief Security Adviser post for Kenya be established at the D-1 level. Ввиду большой численности штата и сложности условий службы в отделении в Найроби предлагается создать должность главного советника по вопросам безопасности для Кении уровня Д1.
The establishment of a post at the P-5 level for the functions of Chief of Integrated Support Services is requested in order to enhance the management of support services in the mission. Должность С5 для выполнения функций начальника Бюро объединенных вспомогательных служб предлагается учредить, с тем чтобы укрепить управление вспомогательными службами в миссии.
The Chief of Staff position, which was established with the primary responsibility of overseeing the internal management of the Department on behalf of the Under-Secretary-General, was filled in October 2007. Должность начальника канцелярии, основная обязанность которого состоит в обеспечении надзора за внутренним процессом управления деятельностью Департамента от имени заместителя Генерального секретаря, была заполнена в октябре 2007 года.
It is proposed that a post of Chief of the Joint Mission Analysis Cell be established to ensure the coordination and effective flow of political, military, security and civil affairs information for integrated analyses. Предлагается учредить должность руководителя Объединенной аналитической ячейки миссии, для того чтобы обеспечивать координацию и эффективность обмена информацией по политическим, военным и гражданским вопросам и вопросам безопасности в целях ее комплексного анализа.
With the resultant reduction in the responsibilities of the Chief, it is proposed that the post be reclassified from the D-1 to the P-5 level. В связи с этим сокращением обязанностей начальника Управления общественной информации предлагается реклассифицировать данную должность с уровня Д1 до уровня С5.
One post of Chief of Section reclassified to a dedicated senior manager position Одна должность начальника Секции преобразована в должность старшего руководящего сотрудника, занимающегося непосредственно этими вопросами
1 Chief of the Mission Support and Planning Cell redeployed head the Property Management Section 1 должность начальника Группы по вопросам поддержки и планирования Миссии переводится для начальника Секции управления имуществом
Budget Officer post moved from Office of the Chief Administrative Officer to the Finance and Budget Section to improve effectiveness of the budget implementation process and performance reporting. Предлагается перевести должность сотрудника по бюджетным вопросам из Канцелярии главного административного сотрудника в Финансовую и бюджетную секцию для повышения эффективности процесса освоения бюджета и составления отчетности.
As noted in paragraph 18 above, the Chief of Staff of MONUC has been temporarily deployed to Goma to perform the functions of the proposed Coordinator, but this is envisaged as a short-term measure. Как отмечается в пункте 18 выше, начальник штаба МООНДРК временно переведен в Гому для выполнения функций координатора, чью должность предлагается учредить, но этот перевод рассматривается как краткосрочная мера.
OIOS has appointed two qualified auditors to the positions of Section Chief and Internal Auditor in the Capital Master Plan Audit Section. УСВН назначило двух квалифицированных ревизоров на должность начальника Секции и должность внутреннего ревизора в Секции по проверке деятельности, связанной с проектом реализации Генерального плана капитального ремонта.
During the review of the configuration of the Operation's staffing requirement, it was identified that the post of Chief Telecommunication Officer (P-3) had been vacant since April 2008. При проведении обзора расстановки кадров Операции выяснилось, что должность главного сотрудника по вопросам телекоммуникаций (С3) является вакантной с апреля 2008 года.
The Advisory Committee recommends approval of the proposed reclassification of the D-1 post of Chief Administrative Officer to Director of the United Nations Logistics Base at the D-2 level. Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию должности Главного административного сотрудника класса Д1 в должность Директора Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций класса Д2.
In view of the complexity and scope of increasing new challenges, it is proposed to reclassify the position of Chief of Budget and Planning from the P-4 to P-5 level. Учитывая сложность и масштабность возрастающих новых задач, должность начальника Секции бюджета и планирования предлагается реклассифицировать с уровня С-4 до уровня С-5.
In addition, a Staff Counsellor post is being redeployed to the Medical Services, while the Language Unit has been realigned under the Office of the Chief of Staff. Кроме того, должность консультанта по вопросам персонала передается в штат Медицинской службы, а Лингвистическая группа была передана в состав Канцелярии руководителя штаба.
A Senior Police Adviser will replace the Police Commissioner, and the Chief Military Liaison Officer will report directly to the Special Representative of the Secretary-General. Должность Комиссара полиции будет заменена должностью старшего советника по вопросам деятельности полиции, а Главный офицер связи будет подчиняться непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря.
To address the staffing challenge, the Administrative Assistant post in the Property Management Section was loaned to the Office of the Chief as a temporary measure for the performance of duties associated with budget monitoring. Для решения этой кадровой проблемы в Секции управления имуществом для канцелярии начальника на временной основе для выполнения функций, связанных с бюджетным контролем, заимствовалась должность помощника по административным вопросам.
Owing to the increased workload in the Section and the requirement to strengthen management and oversight, it is proposed that a post of Chief of Section be established at the P-4 level. В связи с увеличением рабочей нагрузки Секции и необходимостью укрепления функций управления и надзора предлагается учредить должность начальника Секции класса С4.
The post of Chief Information Technology Officer should be created, at the Assistant Secretary-General level, to oversee the creation and implementation of an effective information management strategy; Следует создать должность главного сотрудника по информационным технологиям на уровне помощника Генерального секретаря для обеспечения руководства разработкой и реализацией эффективной стратегии в области управления информацией;
Are you sure your title isn't "Chief of Trash Receptacle Liners"? Вы уверены, чо ваша должность не "Начальник мусорных пакетов"?
In this context, it is proposed to create a Chief Medical Officer position at the P-5 level, the incumbent of which will be responsible for negotiations with the high military authorities of the Multinational Force and health authorities of neighbouring countries to ensure adequate services for UNAMI. В этой связи предлагается создать должность главного сотрудника по медицинским вопросам класса С5, который будет отвечать за ведение переговоров с высшими военными властями Многонациональных сил и руководящими органами здравоохранения в соседних странах для обеспечения надлежащего медицинского обслуживания персонала МООНСИ.
In addition, the Chief Information Technology Officer, budgeted under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, is overseeing the implementation of the enterprise resource planning system. Кроме того, главный сотрудник по информационной технологии, должность которого учитывается в бюджете по разделу 1, Общее формирование политики, руководство и координация, осуществляет контроль за внедрением этой системы.