In addition, one P-4 post is proposed for Chief of the Conference Interpretation Unit. |
Помимо этого, предлагается создать должность руководителя Группы синхронного перевода класса С4. |
A D-1 post is requested under the regular budget for the Chief of the Procurement Service. |
Испрашивается должность начальника Службы закупок класса Д-1, которая финансировалась бы из регулярного бюджета. |
The ad hoc Tribunals have thus classified the Chief of Security function at the P-5 level. |
Таким образом, в специальных трибуналах должность начальника службы охраны была отнесена к классу С-5. |
One Legal Affairs Officer has also been redeployed to the Unit from the Office of the Chief of Staff. |
Из Канцелярии администратора в Группу также была перераспределена должность сотрудника по правовым вопросам. |
By the end of 2002, the post of Chief of Prosecution would have been vacant for two years. |
К концу 2002 года должность Начальника Отдела обвинения будет оставаться вакантной в течение двух лет. |
The vacant post of Chief of Prosecution, also based in Arusha, was filled on 24 February 2003. |
Вакантная должность начальника Канцелярии Обвинителя, который также должен базироваться в Аруше, была заполнена 24 февраля 2003 года. |
Present post: Chief specialist, State Commission on Drugs Control. |
Занимаемая должность: главный специалист, Государственная комиссия по контролю над наркотиками. |
Present post: Deputy Chief of the Staff, Drug Control Agency under the President of the Republic of Tajikistan. |
Занимаемая должность: заместитель начальника отдела кадров, управление по борьбе с наркотиками при президенте Республики Таджикистан. |
In addition, a P-5 post currently assigned to the Chief Administrative Officer is proposed for redeployment to this Office. |
Кроме того, должность С5, ныне закрепленную за главным административным сотрудником, предлагается передать в эту канцелярию. |
The two organizations are also in the process of developing a shortlist for the position of UNAMID Chief of Staff. |
Обе организации сейчас занимаются также составлением краткого списка кандидатов на должность начальника штаба ЮНАМИД. |
One Chief, Programme Management Officer: This position is requested to strengthen programme support in light of the increasing operational activities of the Organization. |
Один начальник, сотрудник по управлению программами: Данная должность запрашивается для укрепления поддержки программ в свете растущей оперативной деятельности Организации. |
These functions are currently under the overall responsibility of the Chief of Administration, who is graded at the P-5 level. |
В настоящее время эти функции входят в общие обязанности заведующего административными вопросами, который занимает должность уровня С5. |
In 1982, Brigadier-General Boutet became a military judge and held the position of Deputy Chief Military Trial Judge. |
В 1982 году бригадный генерал Буте стал военным судьей и занял должность заместителя главного военного судьи. |
It is my intention to appoint Brigadier Rezaqui Haider of Bangladesh to the post of Chief Military Liaison Officer of UNAMET. |
Я намерен назначить бригадного генерала Резаки Хайдера из Бангладеш на должность Главного офицера военной связи МООНВТ. |
One General Service post is requested for the Office of the Chief of Administration to provide administrative and budgetary support. |
Для Канцелярии начальника Административного отдела в целях оказания административной и бюджетной поддержки испрашивается одна должность категории общего обслуживания. |
The Committee does, however, recommend acceptance of the Coordination Officer position to support the Chief of Staff in this regard. |
Вместе с тем Комитет рекомендует утвердить должность сотрудника по координации для оказания поддержки начальнику канцелярии в этой связи. |
The Special Committee notes the shortage of qualified Chief Administrative Officer candidates. |
Специальный комитет отмечает нехватку квалифицированных кандидатов для назначения на должность главного административного сотрудника. |
II. One D-1, Chief, Regional Branch, subprogramme 5. |
Одна должность класса Д-1 для начальника Регионального сектора, подпрограмма 5. |
Consequently, it is proposed that a temporary position be established for the Chief Finance Officer (P-5). |
В этой связи предлагается учредить временную должность старшего сотрудника по финансовым вопросам (С5). |
An existing position at the P-5 level will serve as Deputy Chief of the Unit. |
Сотрудник, занимающий существующую должность класса С-5, будет выполнять функции заместителя начальника Группы. |
The Committee does not recommend the reclassification of the Chief, Security and Safety Service, Geneva, to the D-1 level. |
Комитет не рекомендует реклассифицировать должность начальника Службы охраны и безопасности в Женеве до уровня Д1. |
It is also proposed to establish one new D-1 post of Chief, Research and Trend Analysis Branch. |
Кроме того, предлагается создать одну новую должность Д-1 начальника Сектора исследований и анализа тенденций. |
Accordingly, the Secretary-General proposed to reassign one P-5 post to the Office of the Chief of Staff. |
В связи с этим Генеральный секретарь предложил перевести одну должность С5 в штаб Канцелярии руководителя аппарата. |
The Appeals Unit currently has only five posts, one of which is the post of the Chief. |
В настоящее время в Апелляционной группе имеется лишь пять должностей, одна из которых - должность начальника. |
In a positive development, on 5 February 2010, Deng Arop Kuol assumed his post as the new Abyei Chief Administrator. |
Как положительное событие следует отметить вступление Денга Аропа Куола 5 февраля 2010 года в должность нового главного администратора Абьея. |