Английский - русский
Перевод слова Cause
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Cause - Вызвать"

Примеры: Cause - Вызвать
Dracula then commands Falsworth to return to England and cause havoc in revenge for the deeds of former opponent Jonathan Harker. Дракула приказывает Фолсворту вернуться в Англию и вызвать хаос в отместку за деяния бывшего соперника Джонатана Харкера.
Infiltration of the lacrimal glands by sarcoidosis or tumors, or postradiation fibrosis of the lacrimal glands can also cause this condition. Инфильтрация слезных желез саркоидозом или опухолями, пострадиационный фиброз слёзных желез также могут вызвать это состояние.
Mutations in it can cause Waardenburg syndrome. Мутации в этом гене могут вызвать синдром Ваарденбурга.
This however can cause compatibility problems. Это может вызвать некоторые проблемы совместимости.
However, some programs may well cause you concern. Однако некоторые программы вполне могут вызвать у Вас интерес.
Overfitting is symptomatic of unstable solutions; a small perturbation in the training set data would cause a large variation in the learned function. Переобучение является симптомом нестабильных решений - малые изменения в тренировочном наборе могут вызвать большие вариации в функции обучения.
Where a spinal cord lesion leads to paraplegia, patients have difficulty emptying their bladders and this can cause infection. Когда поражение спинного мозга приводит к параплегии, у пациентов затрудняется опорожнение мочевого пузыря, что может вызвать инфекцию.
Using nose clips in competitive swimming can cause a disadvantage to most swimmers. Использование их в спортивном плавании может вызвать неудобства для большинства пловцов.
However, prolonged or repeated skin contact may cause dermatitis. Повторный или длительный контакт с кожей может вызвать дерматит.
In infants, physical separation can cause anxiety and anger, followed by sadness and despair. У младенцев физическое разделение может вызвать тревогу и гнев, сопровождающийся грустью и отчаянием.
This can cause depression, anxiety, and self-esteem issues in general. Это может вызвать депрессию, беспокойство и проблемы самооценки в целом.
In the final series is revealed the true origin of the mysterious egg which generate an evil copy of Yadamon which wishes to cause the apocalypse. В конце сериала раскрывается истинное происхождение таинственных яйц, которые порождают злой клон Ядамон чтобы вызвать апокалипсис.
John Stuart Mills suffered from tuberculosis, which can not be cured and cause a slow death. Джон Стюарт Миллс страдал от туберкулеза, которые не могут быть вылечены и вызвать медленную смерть.
Nevertheless, researchers are still finding out how many levels of caffeine that can cause these effects. Тем не менее, ученые все еще находят, сколько уровни кофеина, которые могут вызвать эти последствия.
Don't wink-a flutter of one eye may cause a tear in the other. Не подмигивайте - трепетание одного глаза может вызвать слёзы в другом.
Newspapers were warned not to publish anything that could cause unrest. Газеты были предупреждены не публиковать ничего, что могло бы вызвать волнения.
In fact, HGH can cause weight loss even without exercise. Фактически, Гормон роста человека может вызвать потерю веса даже без тренировок.
While safe, this method can cause unnecessary waiting. Будучи безопасным, этот метод может вызвать неуместное ожидание.
Metallic contamination of different kinds can cause severe damage to humans, machines and equipment. Любое засорение металлическим предметом может вызвать серьезное повреждение устройства, оборудования и может быть опасно для человека.
However, many people are uncomfortable with communicating with the blind, and this can cause communication barriers. Как бы то ни было, многие люди чувствуют себя неловко при общением со слепым, и это может вызвать коммуникационные барьеры.
Atomwaffen has also been accused of planning to blow up nuclear plants to cause meltdowns of American nuclear energy sites. Atomwaffen также обвиняется в планировании взрывов атомных электростанций, чтобы вызвать расплавления американских ядерных энергетических объектов.
If left untreated, it could cause an ischemic stroke. Если его оставить, он может вызвать ишемический удар.
The nature of an online forum can cause problems in creating a sense of community. Характер интернет-форума может вызвать проблемы в создании чувства общества.
Double dose for Tuesday to cause the memory loss... Двойная доза на вторник, чтобы вызвать потерю памяти...
It is up to us to convince you that there's probable cause to bring William Paul Gardner to trial. Наша задача убедить вас, что существует возможная причина вызвать Уильяма Пола Гарднера в суд.