Английский - русский
Перевод слова Cause
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Cause - Вызвать"

Примеры: Cause - Вызвать
Nothing that could also cause a heart attack. Ничего, что к тому же могло бы вызвать и сердечный приступ.
PTSD could definitely cause breathing problems - It's not PTSD. Посттравматический стресс может вызвать проблемы с дыханием... но это не посттравматическое стрессовое расстройство.
Heavy metal poisoning could cause vision changes, particularly thallium. Отравление тяжелыми металлами, могло вызвать изменение зрения, особенно, таллий.
Because he reminded her of the pain her absence can cause. Потому что он напомнил ей о боли, которую может вызвать его отсутствие.
Indeed, climate change can cause destruction anytime and anywhere. Фактически, изменение климата способно вызвать разрушения в любое время и в любом месте.
Chromosomal instability can in turn cause cancer. Хромосомная нестабильность может, в свою очередь, вызвать рак.
Occasionally, Extensions may cause problems with Thunderbird, including reduced stability and performance. Иногда расширения могут вызвать проблемы в Thunderbird, в том числе снижение стабильности и скорости его работы.
It can cause electric shock just like any other electrical appliance. Это может вызвать удар током точно так же как любой другой электрический прибор.
Excess adrenaline can cause heart problems and... seizures. Феохромацитома. Избыток адреналина мог вызвать проблемы с сердцем и... припадки.
Low cardiac output can cause both. Низкий сердечный выброс может вызвать и то, и другое.
Can also effect your judgment, cause confusion, Disorientation. Травма также может сказаться на Ваших суждениях, вызвать спутанность сознания, дезориентацию.
Any possible agent that might cause that electropathic pattern. Любой возможный агент, которой мог бы вызвать подобный электропатический рисунок.
Doctors thought it would cause anything from a nervous breakdown to blindness. Врачи считали, что она может вызвать что угодно, начиная нервным срывом и заканчивая слепотой.
Street opiates could also cause locked-in... Опиаты, которые продают на улицах могут вызвать псевдо...
You could cause derailments of trains carrying explosive materials. Вы можете вызвать сходы с рельс поездов, везущих взрывчатые материалы.
Different understandings might cause problems during joint projects. Различия в понимании могут вызвать проблемы в ходе осуществления совместных проектов.
Natural and climatic factors affect reservoirs and can cause serious electricity crises, as happened recently. Природные и климатические факторы сказываются на состоянии резервуаров и могут вызвать серьезные кризисы в связи с производством электроэнергии, как это случалось раньше.
None deep enough to cause serious injury. Они неглубокие, поэтому не могли вызвать серьёзные повреждения.
Trade liberalization can also cause massive job losses as local markets are eroded by the flood of imported goods. Либерализация торговли может также вызвать массовые увольнения, поскольку местные рынки наводняются импортными товарами.
Adding new restrictions on HFCs, which were potential alternatives to HCFCs, could only cause additional problems. Введение новых ограничений на ГФУ, которые являются потенциальной альтернативой ГХФУ, может только вызвать дополнительные проблемы.
There is an issue (see section 13.33 below) about the capacity of fire to cause ammunition to discharge. Возникает вопрос (см. ниже, раздел 13.33) о способности пожара вызвать выстреливание боеприпасов.
Africa, which did virtually nothing to cause climate change, continued to be the continent most affected by that phenomenon. Африка, которая не сделала практически ничего, чтобы вызвать изменение климата, по-прежнему является континентом, наиболее пострадавшим от этого явления.
There are several reports on methamidophos indicating it may cause health problems during occupational use. Имеется несколько сообщений о воздействии метамидофоса, которые указывают, что оно может вызвать проблемы со здоровьем во время использования на рабочем месте.
Skin contact with organophosphates may cause localized sweating and involuntary muscle contractions. Органофосфаты при контакте с кожей могут вызвать локальное потоотделение и непроизвольные сокращения мышц.
Tiny particles in the air can cause cancer. Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.