Английский - русский
Перевод слова Cause
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Cause - Вызвать"

Примеры: Cause - Вызвать
Bo releases the cart Joseph and Mary were using to roll down and cause a chain reaction that knocks the hunter down a well. Бо выпускает корзину, которую Джозеф и Мария использовали, чтобы вызвать цепную реакцию, которая ударяет солдата и толкает его в колодец.
So this experiment would have to cause a surge of oxytocin, have to grab it fast and keep it cold. Так что эксперимент должен был вызвать всплеск окситоцина, как-то его собрать и держать в холоде.
Chronic exposure by inhalation of low concentrations of nickel tetracarbonyl can cause neurological symptoms such as insomnia, headaches, dizziness and memory loss. Хроническое воздействие при вдыхании низких концентраций карбонила никеля может вызвать неврологические симптомы, такие как бессонница, головные боли, головокружение и потеря памяти.
The inquiry found that the clerics had ignored warnings that overcrowding of the school could cause a fatal stampede. Следствие выяснило, что сотрудники соответствующих органов проигнорировали тот факт, что переполненность школы может вызвать давку.
Gastrointestinal upset can cause severe discomfort; it is most common when metformin is first administered, or when the dose is increased. Желудочно-кишечное расстройство может вызвать сильный дискомфорт для пациента; оно возникает чаще при первом назначении метформина или при увеличении дозы.
According to the latest clinical data, identity theft can cause serious maladaptive psychological and somatic symptoms. По данным последних исследований кража персональных данных может вызвать серьезные психологические и соматические симптомы
What would cause that level of dehydration? Что могло вызвать такой уровень дегидратации?
The current user is not an owner of the selected might cause some operations with this database to fail. Текущий пользователь не является владельцем выбранной базы данных. Это может вызвать невыполнение некоторых операций с базой данных.
Finding a satisfactory British substitute for the German air compressor, bought from Bosch, was to cause problems for AEC, once war broke out. Найденная удовлетворительная замена британского производства немецкому воздушному компрессору, купленному у компании Бош, должна была вызвать проблемы у АЕС, как только началась война.
can cause problems with Python's module importing. может вызвать проблемы с импортированием модулей Python.
"That may cause another blockage of the general meeting." "Это может вызвать еще один срыв общего собрания".
For this reason, these devices have the same useful life as the tank since their removal could cause significant damage to the tank shell. По этой причине данное устройство имеет такой же срок службы, как и цистерна, поскольку их снятие может вызвать значительное повреждение корпуса цистерны.
Fun fact: those paper towels you see aren't actually paper, but they do cause cancer. Интересный факт: эти бумажные полотенца на самом деле не бумажные, но могут вызвать рак.
What could the others do to cause such terror? Чем могли другие вызвать такой ужас?
Because of the 1964 Alaska earthquake, the plans raised concerns that tests might trigger earthquakes and cause a tsunami. Из-за землетрясения 1964 на Аляске эти планы вызывали обеспокоенность повторения землетрясения или даже возможность вызвать цунами.
With all the damage it can cause? Со всем ущербом, что это может вызвать?
And all it takes to cause a flood И чтобы вызвать наводнение нужно лишь немножко тьмы.
What could cause a stroke in a 15-year-old? Что может вызвать инсульм в 15 лет?
We also know that only two things could cause this effect. Также мы знаем, что только две вещи могли вызвать такой эффект:
Well, I think that stress of any kind can cause all of those physical ailments. [Скалли] Любой стресс может вызвать подобные симптомы.
If it's not channelled into a hyperspace window, it can cause serious problems. если это не направлено в гиперпространственное окно, это может вызвать серьезные проблемы.
Now, the only thing we have to look out for is minor hemorrhaging which isn't serious, but could cause trouble later on. Так вот, единственное, на что нам нужно обратить внимание, это незначительный кровоподтек, что не опасно, но в дальнейшем может вызвать проблемы.
Well, the last batch tasted like paint thinner and may cause blindness but everybody drank it, so... Ну, последняя партия на вкус была как растворитель и может вызвать слепоту, но все пили, так что...
Syndrome X could cause a stroke. I don't know about a heart attack. Синдром Икс мог вызвать инсульт, но я не думаю, что он могу бы вызвать сердечный приступ.
What else could cause uncontrollable rage in a 10-year-old? Что еще может вызвать неконтролируемую ярость у десятилетней?