Английский - русский
Перевод слова Cause
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Cause - Вызвать"

Примеры: Cause - Вызвать
ALLY: What Dr. Harris is trying to say is that the rejection could cause irreparable social harm. Доктор Харрис пытался сказать что этот отказ мог вызвать непоправимые последствия в общении.
This leakage could ignite and cause a fire risk. Такая утечка может вызвать возгорание смазочной жидкости и в результате создать опасность возгорания транспортного средства.
The TCP/IP fragment reassembly handling in the Linux kernel 2.4 allows remote attackers to cause a denial of service (CPU consumption) via certain packets that cause a large number of hash table collisions. Код повторной сборки фрагментов пакетов TCP/IP в ядре Linux 2.4 позволяет удалённому нападающему вызвать отказ в обслуживании (поглощение ресурсов процессора) посредством специальных пакетов, приводящих к появлению большого числа коллизий в хэш-таблице.
The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis. Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит.
The defensive chemicals of certain species can cause significant damage if they come into contact with human skin; they may also cause temporary blindness. Защитные выделения некоторых видов могут вызвать серьёзные повреждения при контакте с кожей человека и временное ослепление при попадании в глаза.
Tertiary syphilis can cause pseudopsychopathic syndrome And best. Последняя стадия сифилиса может вызвать псевдопсихопатический синдром и кардиомиопатию.
Sodium bisulfite - the preservative that keeps eppy peppy - can cause tachycardia. Бисульфит натрия, сохраняющий живительные свойства эпинефрина, может вызвать тахикардию.
Over-oxygenation can cause cell damage, and if the cells in the lungs are damaged... Переизбыток кислорода мог вызвать повреждение клеток, а если клетки лёгких были повреждены...
I suppose television can cause these misperceptions. Я полагаю, что телевидение могло вызвать такое неправильное восприятие.
By exploiting this vulnerability, a local user could cause the execution of arbitrary code by creating a web page and processing it with www-sql. Используя эту уязвимость, локальный пользователь может вызвать выполнение произвольного кода, создав шёЬ-страницу и обработав её www-sql.
Extremely high values of Bass may cause jarring on speakers that are not designed to handle them. Слишком высокие значения Bass могут вызвать дребезжание неспособных воспроизводить глубокие басы динамиков.
This bug could be exploited by a remote attacker to cause a denial of service. Эта ошибка может быть использована удалённым нападающим, чтобы вызвать отказ в обслуживании.
Pages that use ActiveX, JavaScript or plugins may cause printing or previewing problems. Страницы, на которых используются элементы ActiveX, JavaScript или подключаемые модули, могут вызвать проблемы при печати или предварительном просмотре.
Clashing type numbers would cause confusion when handshaking a connection and break cross-compatibility between implementations. Одинаковые номера могут вызвать путаницу, когда происходит соединение и сломать кросс-совместимость между реализациями.
Large scale emigration and internal migration or displacement can cause significant population shifts between elections. Широкомасштабная эмиграция и внутренняя миграция могут вызвать значительное изменение состава населения в период между выборами.
The construction industry has its own established procedures that may cause problems to a party acting without expert advice. В области строительства действует установившаяся практике, которая может вызвать проблемы для стороны, действующей без компетентной помощи.
A butterfly flapping its wings in Beijing could cause hurricane in New York a month later. Сегодняшнее трепетание крыльев мотылька в Пекине через месяц может вызвать ураган в Нью-Йорке.
It could set off a hypertensive crisis, cause heart failure. Это могло вызвать гипертонический криз который привел к остановке сердца.
Election ink uses silver nitrate, and excessive exposure can cause argyria. В метках избирателя используется нитрат серебра, чрезмерное воздействие которого может вызвать аргироз.
If a clot made it to the amygdala area of the brain, it might cause uncontrollable rage. Если тромб проделал путь в миндалевидное тело, то это могло вызвать неконтролируемую ярость.
Interruption in the brain-heart coupling could cause pulmonary edema. Нарушение взамодействия мозга с сердцем может вызвать отёк лёгких.
These peaks in odour emissions can cause nuisance to neighbours. Такое усиление неприятного запаха может вызвать недовольство местного населения.
Domestically, too, the nine-dotted line may cause problems for the government by presenting critics with a useful weapon. Внутри страны девятипунктирная линия может вызвать проблемы для правительства, давая в руки критикам полезное оружие.
It prohibits their employment in physically demanding and harmful jobs which cause contagious occupational diseases and toxication. Запрещается использование их труда на тяжелых работах и на работах с вредными условиями труда, которые могут вызвать инфекционные профессиональные заболевания и интоксикацию.
Unfortunately, RSA blinding is not thread-safe and will cause failures for programs that use threads and OpenSSL such as stunnel. К сожалению, "ослепление" RSA недостаточно надёжно работает с потоками, и может вызвать ошибки в программах, использующих и потоки, и OpenSSL, таких как stunnel.