Английский - русский
Перевод слова Cause
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Cause - Вызвать"

Примеры: Cause - Вызвать
That's a genetic condition that can cause tumors to grow anywhere there are nerves in the body. Это генетическое заболевание, которое может вызвать рост опухолей везде, где есть нервы.
Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled. Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании.
Poorly designed or incompatible extensions can cause problems with your browser, including make it crash, slow down page display, etc. Плохо разработанные или несовместимые расширения могут вызвать проблемы с вашим браузером, в том числе его падение, замедление загрузки и отображения страниц и т.д.
They were terrified of polio, and it would cause public panic. Они боялись полиомиелита, и он мог вызвать общую панику.
An amoebic infection would cause fever and meningitis. Амёбная инфекция могла бы вызвать жар и менингит.
If the nightmare's scary enough, meaningful or not, it could cause a catecholamine surge and ventricular fibrillation. Если кошмар достаточно страшный, со смыслом или без, он может вызвать выброс катехоламинов и фибрилляцию желудочков.
There's all these weird diseases that can cause a rash. Существуют все эти странные заболевания, которые могут вызвать сыпь.
Your thyroid was low, but not enough to cause depression. Уровень вашей щитовидки был низкий, но недостаточно низкий, чтобы вызвать депрессию.
They might cause another respiratory collapse. Это может вызвать еще один респираторный приступ.
Long-term exposure could cause the pulmonary issues, headaches... Длительное воздействие могло вызвать проблемы с легкими, головные боли...
See if the bottle was sufficient to cause these injuries and hemorrhagic staining at the coronal suture. Посмотрим, подходит ли бутылка, чтобы вызвать эти повреждения. и геморрагическое окрашивание на венечном шве.
That could cause a panic for no reason. Это может вызвать панику без причины.
Low blood pressure can cause a syncopal episode. Низкое кровяное давление может вызвать синкопу.
You're a doctor - just tell her that this can cause developmental issues. Ты доктор- просто скажи ей что это может вызвать проблемы в развитии.
The Stargate wouldn't cause that. Звездные Врата не могли вызвать это.
If you believe the reports, it can cause hallucinations, paranoia, delusions... Если верить сообщениям, они могут вызвать галлюцинации, паранойю, бред...
Can cause some real bad respiratory issues. Может вызвать серьёзные заболевания дыхательных путей.
Okay, what else would cause that? Ладно, а что еще могло вызвать это?
I don't want to cause a riot with this hearse. Я не хочу вызвать ненужное волнение этим катафалком.
CIPA can't cause this much degenetion. Аналгезия не может вызвать такой упадок.
It's a slim possibility, but even the question can... cause problems. Вероятность ничтожна, но даже сам вопрос может... вызвать проблемы.
I didn't know it would cause such serious consequences Я и не думала, что это может вызвать такие серьезные последствия.
Sensationalizing these deaths may cause a domino effect with other kids. Сенсационный репортаж об этих смертях может вызвать эффект домино у подростков.
The massive occultation of the sun will cause Permanent blindness, macular damage, And thermal retinal burn. Массивное затемнение солнца может вызвать постоянную слепоту, макулярный ущерб и тепловой ожог сетчатки.
Because his purpose is not to eliminate you, but to cause a scandal. Потому что его целью было не устранить тебя, а вызвать скандал.