Английский - русский
Перевод слова Cause
Вариант перевода Вызвать

Примеры в контексте "Cause - Вызвать"

Примеры: Cause - Вызвать
Ultraviolet rays can cause skin cancer. Ультрафиолетовые лучи могут вызвать рак кожи.
Certain countries were monopolizing modern mass media to impose their values on developing countries and to cause social disorder. Некоторые страны монополизировали современные средства массовой информации, с тем чтобы навязать свои ценности развивающимся странам и вызвать социальные волнения.
Its value had been seriously challenged; as mentioned by several delegations, it might cause more problems than it solved. Его значимость ставится под серьезное сомнение, о чем упомянули несколько делегаций, поскольку оно может вызвать больше проблем, чем предложить решений.
The Chairman recalled that the work of the informal working group concerned all products that may cause such event and not only LPG. Председатель напомнил о том, что работа неофициальной рабочей группы касается всех продуктов, которые могут вызвать это явление, а не только СНГ.
Possible shortages on the supply side could cause further rises in commodity prices. Возможный дефицит производства может вызвать дальнейший рост сырьевых цен.
They tend to cause climate change by altering the composition of the atmosphere. Они способны вызвать изменение климата путем изменения состава атмосферы.
It creates an expectation that can cause difficulties. Это создаёт ожидания, которые могут вызвать сложности.
Well, that shouldn't cause fainting, so... Ну, это не должно было вызвать обморок...
You must have known the friction it would cause. Вы должны были знать, какие волнения это может вызвать.
Carotid atherosclerosis could cause a loss of balance. Каротидный атеросклероз может вызвать потерю равновесия.
Four nights without REM sleep can cause - Четыре ночи без "быстрого сна" могут вызвать...
Hyperbaric treatments could cause oxygen toxicity, lung and eye damage. Гипербарическое лечение может вызвать кислородное отравление, повреждение легких и глаз.
But at some point, all it takes is one last contact to cause a full-blown reaction. Но однажды, все, что необходимо - это последний контакт, чтобы вызвать полноценную реакцию.
The treatment for tularemia can cause aplastic anemia. Лечение против туляремии может вызвать апластическую анемию.
They said it can cause a heart attack. Там сказано, она может вызвать сердечный приступ.
That could cause tremors; fatigue, too. Что могло вызвать дрожь и усталость.
The slightest bruise can cause infection or even death. Малейший синяк может вызвать инфекцию или даже смерть.
Prolonged skin exposure can cause rashes. Длительное воздействие на кожу может вызвать сыпь.
The high pressure injection and expansion of any compressed gas would cause freezing. Вдувание под большим давлением и расширение любого сжатого газа может вызвать заморозку.
If you try to tractor it like that, you could cause an antimatter explosion. Если вы попытаетесь буксировать его вот так, вы можете вызвать взрыв антивещества.
I can only conclude that someone has implanted these microscopic tags in the DNA of the crew to cause genetic mutations. Я могу только сделать вывод, что кто-то внедрил эти микроскопические ярлыки в ДНК команды, чтобы вызвать генетические мутации.
Every one of these inventions from my vault can cause large-scale destruction. Каждое это изобретение из моего подвала может вызвать обширные разрушения.
The simplest things can 'cause the biggest problems. Простейшие вещи могут вызвать серьезные проблемы.
Which could speed things up and cause burns and charring. Которые могут ускорить процесс и вызвать ожоги и следы ожогов.
Three of us in one cell - that's going to cause some nasty anomalies if we don't get out soon. Три из нас в одном месте- это может вызвать некоторые неприятные аномалии если мы быстро не выберемся отсюда.