It could cause intra-cranial hemorrhaging. |
Они могут вызвать внутричерепное кровотечение. |
Concussions can cause temporary blindness. |
Сотрясение может вызвать временную слепоту. |
Can you cause a stroke? |
Можно ли вызвать инфаркт? |
Could. Could cause. |
"Может" вызвать. |
May cause damage to organs". |
Может вызвать повреждение органов". |
May cause cancer <... |
Н350 Может вызвать рак <... |
Which could cause a chemical meningitis. |
Что может вызвать асептический менингит. |
That could cause respiratory arrest. |
Оно могло вызвать остановку дыхания. |
"may cause pretentiousness." |
"может вызвать претенциозность". |
Stress could cause another episode. |
Стресс может вызвать следующий случай. |
Likely to cause thermonuclear fission. |
Может вызвать термоядерное деление. |
Do you want to cause a disaster? |
Вы хотите вызвать беспорядок? |
Which could cause a cardiac rupture. |
Что может вызвать разрыв сердца. |
Type ll neurofibromatosis could cause the shocks. |
Второй тип нейрофиброматоза мог вызвать ощущения как от удара током. |
None suggested that the "millennium bug" would cause humanitarian disasters anywhere. |
Ни в одном из этих отчетов не указывалось, что проблема перекодировки дат в связи с наступлением нового тысячелетия может вызвать где-либо гуманитарные катастрофы. |
I keep telling you, Clémence, too many sleeping pills can cause illusions. |
Снотворное в больших дозах может вызвать галлюцинации. |
Unfortunately, this particular sedative discovered could cause mild hallucinogenic effects. |
К сожалению, принимаемое им седативное могло вызвать галлюцинации. |
Sometimes, due to the way the swelling tissue presses against the skull, it can cause some impairment. |
Иногда воздействие на ткани мозга может вызвать временные повреждения. |
Inadequately implemented antiretroviral treatment can turn out to be a disappointment to patients and cause severe side effects. |
Неправильное антиретровирусное лечение может разочаровать больного и вызвать серьезные побочные эффекты. |
Ketorolac can cause premature constriction of the ductus arteriosis in an infant during the third trimester of pregnancy. |
Кеторолак может вызвать преждевременное сужение артериоза протоков у младенца в течение третьего триместра беременности. |
This method can cause leaks through temporary objects if other conditions are met. |
Этот метод может вызвать утечки памяти при неправильном создании временных объектов. |
No, sir. I... I'm not sure what could cause amnesia on this scale. |
Вряд ли что-то может вызвать амнезию в таких масштабах. |
We don't really choose to allow that to cause there to be a shift in our hearts. |
Мы не решаем этому вызвать изменения в наших сердцах. |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. |
С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно-сосудистой системы. |
This wiki-leaking is going to 'cause serious wiki-tweaking. |
Это копирование "Вики-ликс" может вызвать серьезное вики-редактирование. |